西班牙语,请教几个问题
自学,别回答问老师去。
下面是《现代西班牙语》第二册的两个句子,有点不理解。。望解释
第五课, Abrió el pico y se le cayó el queso.
这里的y se le cayó el queso.到底是什么。
1是普通的代词式动词加直接宾语和间接宾语?
2还是被动?如果是被动,那么le有什么用?
很多句子一碰到se le 就头晕,有时候前面还多个ha/has就更不知道到底是什么。
Pero si les resulto tan simpático podemos hablar con el decano para que me asigne a su curso.
这句话是什么意思?直译下。再拆成分句加分句。
Ya en manos de los españoles, Atahualpa se dio cuenta de que éstos se interesaban mucho por el oro. en manos de los是个词组吗?谢谢。