请懂日语的朋友给翻译一下下面这段话的意思。 先谢谢!

ご质问有难う御座います。动画に掲载致しました商品が全てになり、解说书等は御座いませんでした。确认不足で申し訳御座いません。追加说明にて欠损していることを记载させて顶きます。よろしくお愿い致します。
在线翻译软件,前后颠倒,看不懂,想要通顺的翻译。

第1个回答  2011-10-03
感谢你的提问~视频动画里展示的是商品的全部,没有说明书等其他物品~没有说明清楚很抱歉~在追加说明中对商品有欠缺的事做出补充。谢谢~
这是比较通俗的翻译~
第2个回答  2011-10-03
感谢你的提问。视频上所有的商品都是齐全的,当中并没有说明书。我们没有想你强调此事,十分抱歉。我们会在追加说明中注明(说明书)的缺少情况。还请多多指教

我不大明白文中的那个视频是什么意思,如果觉得意思还不够明确 就补充解释一下吧追问

还是有点看不懂,这是关于一本旧书的提问和回答,主要想知道里面有没有缺页。

追答

只是一本旧书?那还有视频?我还以为是商品...

追问

就是一件商品,这件商品是一本旧书。但是制作的视频链接打不开,想知道缺页的情况。

追答

追加说明にて欠损していることを记载させて顶きます。 从这一句来看好像是有缺损的情况啊
问题是,其他的句子完全对不上号...

本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-10-03
感谢提问。视频上刊登的商品全部都有,但没有说明书。这是我们的不足请多包涵。我们追加说明这个问题。还请多关照。