第1个回答 2007-08-14
用作画来来充做烹饪做厨才能安静下来,想要拜见就象在琼楼玉宇上揖礼(行礼)拜别仙人一样.这时我想起了在群花围绕中醉心吟诗,闲来坐在桌案前阅读古史沉醉其中.在入秋时分我独自奏起乐曲时我回想起我们琴瑟合奏时的默契,锟鋙剑可以在幽暗中斩尽悬浮的光怪陆离.我想从龙王那里求得灵液,只怕海涛汹涌吹翻了我的架车.
全诗是王铎为一位外国来华传教汤若望所书写的4首诗中的一首,结合当时背景,可以理解作者当时正处在逆境中,希望此一旧作能令新贵汤氏忆起两人先前的交情进而可以周济自己,但是又恐怕朋友职高权重,因此以诗寄情.
原创翻译,个别字句理解不到位,见谅
第2个回答 2007-08-22
鄙视copy的,我自己给你大概说说
1.图画充厨始摄然,何殊层阁揖真仙。
说的是用所作的图画满足食欲,可谓秀色可餐,指在精神方面的满足,我怀疑也有可能是做画卖钱,隐含着这个意思,也写实,这样做从始至终都是平静自然的,很平常的一样,那么我这样又与那些在高阁上受人膜拜的神仙,不食人间烟火有什么分别呢??
2.醉吟心映群花下,闲卧情游古史前。
这两句是纯粹的描写诗人无为,安逸,自然的情景的,用以表述诗人的胸怀和闲情逸致. 醉吟心映这四个字是混同起来的,就好像和"秦时明月汉时关一样",全句可以这样翻译:在群花的围绕中我的心也如花一样令我吟唱的诗歌让人陶醉,而我闲来无事游畅与古史之间,情感自然也融入其中.
琴瑟中和秋独奏,锟鋙光怪夜双悬。
欲从龙拂求灵液,只恐鸾车泛海烟。
后两句,楼上解释的很好的,借鉴下哈,在入秋时分我独自奏起乐曲时我回想起我们琴瑟合奏时的默契,锟鋙剑可以在幽暗中斩尽悬浮的光怪陆离.我想从龙王那里求得灵液,只怕海涛汹涌吹翻了我的架车.我就不翻译了.
至于想表达的思想,我想是那种自由自在,无拘束的自然生活的向往,想神仙一样,在神话中遨游,也间接表达了对现在生活状态的不满,却无力改变,只能寄托于畅想和神话.
第3个回答 2007-08-28
1说的是用所作的图画满足食欲,可谓秀色可餐,指在精神方面的满足,我怀疑也有可能是做画卖钱,隐含着这个意思,也写实,这样做从始至终都是平静自然的,很平常的一样,那么我这样又与那些在高阁上受人膜拜的神仙,不食人间烟火有什么分别呢?
2,在入秋时分我独自奏起乐曲时我回想起我们琴瑟合奏时的默契,锟鋙剑可以在幽暗中斩尽悬浮的光怪陆离.我想从龙王那里求得灵液,只怕海涛汹涌吹翻了我的架车.我就不翻译了.
至于想表达的思想,我想是那种自由自在,无拘束的自然生活的向往,想神仙一样,在神话中遨游,也间接表达了对现在生活状态的不满,却无力改变,只能寄托于畅想和神话.
第4个回答 2018-08-01
断碑藩镇记当时,杯酒谈兵少牧之。
山色何曾间今昔,人才初不限华夷。
水波风起心犹壮,木杪秋生鬓已知。
莫更候云台上望,武阳禾黍亦离离。
第一句开始:想起当年镇压平乱时,喝酒带后还在做少牧(官职).
第二句:那时候怎么会想到如今的天下,人才遍地都是啊
第三句:现在一听到什么风吹草动战鼓声就像年轻时一样热血费腾,只是现在头发也白了就像秋天的树一样.
第四句:莫登上那高高的观云台,如今再登上去看一看武阳县,曾经那些人都像田里的草一样乱的乱,倒的倒.分分离离的了本回答被网友采纳