西语副词fuera和afuera有什么区别吗?

fuera和afuera都有副词词性,查字典也都有在外边的词义,在使用上有什么区别吗?

第1个回答  2013-11-08
关于fuera和afuera的区别,找到如下解释。能提到这么专业问题的应该是西语专业,因此相关解释就不翻译了。
Como sucede con adelante y delante, las diferencias entre estos dos adverbios –afuera y fuera– apenas si se notan, quizá por ello es que los utilizamos indistintamente, pero no debería ser así: cada uno tiene su función.
Veamos las diferencias
1
Afuera es un adverbio que se refiere a movimiento y significa “hacia el exterior del sitio en que se está o de que se habla”.
Fuera es un adverbio que se refiere a lugar y significa “a o en la parte exterior del sitio en que se está o de que se habla”.
2
Afuera da una idea general de alejamiento: “Afuera estaba lloviendo”.
Fuera tiene un sentido de inmovilidad: “Hay un hombre fuera” (¿en qué lugar está?: fuera).
3
Afuera se refiere a la parte de más allá y admite grados:
Afuera de la casa había un sembradío de maíz, y más afuera, un río
Muy afuera de la huerta pasaba el camino
Fuera tiene un significado más preciso con referencia a determinado lugar y puede ir precedido de las preposiciones de, desde, hacia, para y por (como punto de referencia):
La caja era azul por la parte de fuera
Desde fuera de la casa oíamos sus gritos
Miren hacia fuera (del lugar en que se hallan)
Me echaron para fuera (del sitio donde estaba)
Pasó por fuera una motocicleta (de donde se encuentra)
Error común
Es común usar construcciones como “desde afuera de la oficina se ven los árboles” (debe ser fuera); “De la parte de afuera la bolsa es roja” (debe ser fuera).
Otras como: “¿A dónde vas?, a afuera (debe ser afuera).