麻烦大家把下面的古文翻译成现代文或者改写成美文!急用啊!!!

定国公园——【明】刘桐环北湖之园,定园始,故朴莫先定园者。实则有思致文理者为之。土垣不垩,土池不甃,堂不阁不亭,树不花不实,不配不行,是不亦文矣乎。园在德胜桥右。入门,古屋三楹,榜曰太师圃,自三字外,额无扁,柱无联,壁无诗片。西转而北,垂柳高槐,树不数枚,以岁久繁柯,阴遂满院。藕花一塘,隔岸数石,乱而卧,土墙生苔,如山脚到涧边,不记在人家圃。野塘北,又一堂临湖,芦苇侵庭除,为之短墙以拒之。左右各一室,室各二楹,荒荒如山斋。西过一台,湖于前,不可以不台也。老柳瞰湖而不让台,台遂不必尽望。盖他园,花树故故为容,亭台意特特在湖者,不免佻达矣。园左右多新亭馆,对湖乃寺。万历中,有筑于园侧者,掘得元寺额,曰石湖寺焉。

环北部湖的花园,确定园开始,所以朴莫先定园的。实际上就有思考文理之人。土墙不粉刷,土地不砌池,堂不合不亭,树不花不实,不匹配不走,这不也是文章了吗。花园在德胜桥右。进了门,古三间屋子,榜说太师圃,从三个字外,没有扁额,柱没有联系,墙上没有诗片。西面转向北,垂柳高槐,树不几枚,因为时间久了繁柯,阴就满院。藕花一塘,隔岸几石,乱就睡,泥土墙生苔藓,如山脚到涧边,不记得在别人家花园。野塘北,又一堂临湖,芦苇入侵院子,为的短墙以抵抗的。左右各一家,室各二间,荒荒像山斋。通过一台,湖在前,不可不台的。老柳俯瞰湖而不让台,台就不必尽望。大概其他园,因此所以被容花,亭台意特特在湖的,不免轻佻了。园左右多新亭馆,对湖是寺。万历中,有建在花园旁边的人,挖掘到元寺额,说是石湖寺庙
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考