日语中的第一人称“我”好像有很多种表达,有何区别吗?

如题所述

日语中我的表达方式总结:
 1.わたし(私)
  这是日语中“我”的最普通的说法。它基本上不受年龄、性别的约束。わたし比わたくし更通俗、常用。
  2.わたくし(私)
  也是常用的说法,但比わたし正中。在比较郑重、严肃的场合或对身份比自己高、资历比自己深的人说话时使用。
  3.あたし
  是わたし的音变,语气比わたし更随便一些。这个词曾经是男女共用的词汇,现代基本上成了女性用语。
  4.ぼく(仆)
  是男子对同辈或晚辈的自称。不如わたし郑重,给人以亲近、随和的感觉。古代读成やちかれ,是表示自谦的第一人称代词,起初男女通用,从明治时代起,学生们开始读成ぼく。
  5.こちら
  强调说话者自身或自身一方的情况时使用。一般用于介绍别人的时候。
  6.あっし
  比わたし俗。是木匠、瓦匠等的男性手艺人的用语。给人以洒脱、豪侠的感觉。
  7.わし
  是わたし的音变。语感比おれ略郑重一些。江户时代曾是女性对亲密者的用语,现代已经成为了年长的男性或相扑界人士在同辈及晚辈人面前的用语。
  8.わっち
  是わたし的音变。比わたし俗。曾是木匠、瓦匠等手艺人的用语。
  9.おれ(俺)
  俗语。是关系密切的同辈男性之间或在身份低的人面前的用语。
  10.おいら
  是おれら的音变。现代通常是男性用语,语感略比おれ俗。
  11.こちとら
  同おれ和おいら。较俗,有尊大语气。
  12.それがし(某)
  古语,有尊大语气。这个词是在日本镰仓时代以后才作为第一人称代词使用的。本来是男性自谦语,后来作为尊大的第一人称代词使用。
  13.おら
  同おれ和おいら。江户时代的女商人也曾用这个词自称。
  14.身共(みども)
  文语。过去武士阶层中同辈之间或在晚辈面前使用。与其郑重。
  15.小生(しょうせい)
  书信用语。男性自谦用语。
  16.愚生(ぐせい)、迂(うせい)
  同小生。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-04-23
男性
私(わたくし)watakusi:现代使用最多的,最标准的。中性。(私共)
私(わたし)watasi:我的次标准说法。中性(私共)・(私达)
仆(ぼく)boku:通常时是年轻男人使用(仆达)・(仆等)
俺(おれ)ore:通常时。男性,较粗鲁。东北方言中是女性用语。(俺达)・(俺等)
わしwasi:通常时。男性。东日本不用。西日本是小孩子说。女性使用的地方也有。(わしら)
おいらoira:江戸时代的中性用语,现代是男性用。(おいら达)
俺様(おれさま)oresama:男性。俺的强调表现。
仆ちゃん(仆ちゃん)bokutyann:男性。可爱的说法。
あっしassi:男性。过去江戸时代的说法。
おらora:北日本方言。男性。(おら达)
うらura:北陆方言。男性用。过去女性使用。(うらら)
わいwai:関西方言・下北方言。男性。(わいら)
わてwate:通常使用的近畿方言。男性。(わてら)
おいoi:通常使用的九州方言。男性。(おいら)
本官(ほんかん)honnkann:警察官。文语。
本职(ほんしょく)honnsyoku:警察官。文语。
自分(じぶん)jibunn:军人的说法。男性。最近、女性使用人数增加。
拙者(せっしゃ)sessya:武家用语。文言文。现在流浪汉有所使用。
某(それがし)soregasi:过去的武家用语。
我辈:(わがはい)wagahai:文人用语。
身共(みども)midomo:过去的武仕言叶。
拙僧(せっそう)setusou:僧侣用语。
愚僧(ぐそう)gusou:僧侣用语。
小生(しょうせい)syousei:文人用语。
余(よ)yo:君主使用。古人用语。现在一般不用。
朕(ちん)tinn:中国传来的皇帝用语。
ミーmi-:漫画中用的me。

女性
あたしatasi:私(watashi)的女性说法。
あたくしatakusi:女性的敬语。
あたいatai:女性演歌中用。(あたいたち)
うちuti:通常使用的关西方言。女性使用。也有男性使用。最近関西以外很多人也在用了。
わらwara:青森県下北地方方言。女性使用。
わんwann:奄美、徳之岛方言。
まろmaro:平安时代通常时使用。
わらわwarawa:中国传来的古语。
わちきwatiki:古代风月场所使用。可以看《花魁》了解。
あてwate:通常使用的近畿方言。女性。。(わてら)
女性一般是说自己的名字。表示我的意思。
第2个回答  2014-04-23
watakushi わたくし(私)十分尊敬某些特定场合演讲时用到
watashi わたし(私) 尊敬语,一般不是朋友的场合都会用
atashi あたし 女性卖萌用
boku ぼく(仆) 男性用,稍礼貌温柔点
ore おれ(俺) 男性用,朋友间常见,比较随便粗鲁
主要称自己的就这些
第3个回答  2014-04-23
有 首先 男生会比较常说:おれ 通常女生不会这样说 平常的情况下会说:わたし 比较郑重的场合比较常说:わたくし来表示谦逊。
第4个回答  推荐于2017-11-26
わたし:这个是最常见的,通用表达“我”的,这个不多解释。正规场合用。
あたし:女性用词居多。意思童上。
おれ:男性用词,用于关系比较密切的朋友之间的口语。或者是上级对下级用。
わ:文用语;古用语。常连用为 わが
小生:常用语邮件等地方的自谦说法,可以用中文的意思来理解。
小职:同上,公司内部自谦用语。

个人印象中这些都是常用的,供参考。本回答被提问者和网友采纳