英语翻译 ,求助

The domesticated sheep and cattle of Fertile Crescent origins took about 5,000 years to spread from the Mediterranean down to the southern tip of Africa. The continent's own native animals—with the exception of guinea fowl and possibly donkeys and one breed of cattle—proved impossible to domesticate. History might have turned out differently if African armies, fed by barnyard-giraffe meat and backed by waves of cavalry mounted on huge rhinos, had swept into Europe to overrun its mutton-fed soldiers mounted on puny horses. That this didn't happen was no fault of the Africans; it was because of the kinds of wild animals available to them.

源自新月沃土的家养牛羊在5000年间从地中海扩散到非洲最南端。除了珍珠鸡,可能还有驴子和某种牛,其他非洲本土动物都无法被驯服。如果非洲的军队以长颈鹿肉为食,以小山一样的犀牛为骑兵冲进欧洲,面对那些吃羊肉骑瘦马的欧洲士兵,历史可能就会改写。这些并未发生,不是非洲人种的原因,而是因为他们可驯化的野生动物不同。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-06-24
大约5000年前,新月沃地就出现了圈养的牛羊,并且(圈养牛羊)从地中海一直传播到了非洲北端。非洲大陆本土出产的动物(除了珍珠鸡,或许还有驴和一种牛以外)都已经被证明无法实现家养。假如吃谷物和长颈鹿肉的非洲军队,能够组织出骑乘犀牛、锐不可当的骑兵队,一直杀到欧洲,横扫欧洲那些吃羊肉、骑矮种马的士兵,那么历史的走向或许会大不一样。这种情况并未发生——这并不归咎于非洲人;这是因为对于他们来说野生动物的种类不同。
第2个回答  2015-06-24
本国的物种养,牛的起源大概是5000年前从地中海传到南丰。陆地上有自己的物种,除了几内亚的鸡类和驴和一种类型的牛被证明不太可能是本土的。