文言文:傅永勤读的译文

如题所述

原文

傅永字修期,清河人也。幼随叔父洪仲自青州入魏,寻复南奔。有气干,拳勇过人,能手执鞍桥,倒立驰骋。年二十余,有友人与之书而不能答,请于洪仲,洪仲深让之而不为报。永乃发愤读书,涉猎经史,兼有才干。帝每叹曰:“上马能击贼,下马作露布,唯傅修期耳。”

注:让:责备。 露布:公开的文告。

译文

傅永,字修期,是清河人。幼时跟随叔父傅洪仲从青州到魏,不久又投奔南方。他很有气魄和才干,勇力过人,能够用手抓住马鞍,倒立在马上驰骋。他二十多岁的时候,有个朋友给他写信,但是他却不会回信,就请教叔父洪仲,洪仲严厉地责备他,不帮他回信。傅永于是发奋读书,广泛阅读经书和史书,兼有文韬武略。皇上常赞叹说:“战场上能击退贼兵,平时能作文书,只有傅修期了。”

扩展资料

启示

1、知道自己的不足之处后,然后刻苦努力,就能够有所成就。

2、人要有自知之明,知道自己哪里不足而去努力,谦虚才可使人进步。

原因

因为他有个朋友给他写信,但是他不会回答,就请教洪仲,洪仲严厉地责备他,不帮他回信,于是傅永发奋读书。

傅永介绍

傅永(434~516)南北朝时武将。字修期。今临清人。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-10-06
傅永,字修期,是清河人。小的时候跟随叔父傅洪仲从青州进入魏国,不久又投奔南方。他很有气魄和才干,勇气过人,能够用手抓住马鞍,倒立在马上飞快地奔跑。他二十多岁的时候,有个朋友给他写信,但是他却不会回信,就请教洪仲,洪仲狠狠地责备他,不给他答复(帮他回信)。于是傅永就发奋读书,广泛阅读经书和史书,兼有文韬武略。皇上常赞叹说:“战场上能击退贼兵,平时能作文书,只有傅修期了。本回答被网友采纳
第2个回答  2018-04-22
!哈哈??