哪位亲能帮我翻译一下以下的韩语吗?

我还有半年就毕业了,我毕业以后会努力工作赚钱,然后去韩国看你的,你能回复我一下跟我说一声加油吗?这样的话我以后会有很大的动力的。真心感谢你是这样温暖的人。是你的声音把我震撼了。一辈子唱歌给我们听吧。。一定要健康哦!

第1个回答  2012-01-10
我还有半年就毕业了,
【저는 이제 한 반년이면 졸업하게 되요.】
我毕业以后会努力工作赚钱,然后去韩国看你的,你能回复我一下跟我说一声加油吗?
【제가 졸업후에 열심히 일해 돈을 벌어서 당신보러 한국에 갈 거예요.친구가 날 위해 화이팅 한번 해주기 바래요!】
这样的话我以后会有很大的动力的。
【이러면 나한데는 큰 힘이 될 거에요】
真心感谢你是这样温暖的人。
【당신이 이렇게도 따뜻한 사람인 걸 정말 진심으로 감사드려요】
是你的声音把我震撼了。
【당신의 목소리가 나를 놀래웠어요.】
一辈子唱歌给我们听吧。
【한평생 당신의 노래를 부를 거예요】
一定要健康哦!
【꼭 건강하세요.】
第2个回答  2012-01-10
졸업에 반년이 남았어요.그 후에 제가 열심히 일해서 돈을 많이 벌고 한국으로 널 찾아갈게요.저한테 화이팅이라는 말씀을 한번이라도 대답하면 저한테 큰 동력을 줄 수 있을 거예요.너라는 따뜻한 사람이 존재해서 지심으로 감사드려요.당신의 목소리는 제 심장을 흔들렸어요.평생 우리한테 노래하세요.꼭 건강하세요!本回答被提问者采纳
第3个回答  2012-01-10
반년만 있으면 졸업합니다.졸업후 열씸히 일해서 돈을 벌어 한국에 볼러 갈거예요 ,저한테 한번 이라도 회답해서 화이팅이라고 말해줄수 있어요?그러면 이후 저한테 많은 동력이 될거건데요.이렇게 따뜻한 분이라 진심으로 감사를 드립니다 .당신의 소리가 나를 뒤흔들었어요.
한평생 노래를 불러주세요 . 그리고 꼭 건강하세요.