谁能给我翻译下这句什么意思?谢谢!

Gastronomy is the science of pain. Professional cooks belong to a secret society whose ancient rituals derive from the principles of stoicism in the face of humiliation, injury, fatigue, and the threat of illness.

The Science of Pain

Gastronomy is the science of pain. Professional cooks belong to a secret society whose ancient rituals derive from the principles of stoicism in the face of humiliation, injury, fatigue, and the threat of illness. The members of a tight, well-greased kitchen staff are a lot like a submarine crew. Confined for most of their waking hours in hot, airless spaces and ruled by despotic leaders, they often acquire the characteristics of the poor saps who were press-ganged into the royal navies of Napoleonic times--superstition, a contempt for outsiders, and a loyalty to no flag but their own.

烹饪是一门”痛苦“的科学。专业厨师原属于一个秘密的社团,(这个社团)起源于斯多葛学派,有着古老的礼制。斯多葛学派的教义是坦然面对羞辱、伤害、疲倦、疾病的威胁。

治下严厉、有序的厨师就好似潜艇艇员。他们大多数醒着的时候都被限制在酷热、空气稀少的空间里,而且还要受蛮横的长官训斥,他们在拿破仑一世时期被强征入伍,常被视为贫贱之人。拿破仑一世的军队不仅迷信,还歧视外族人,只忠于他们的国王。

释义 -- 斯多葛学派(Stoicism):两千多年前的希腊哲学学派,学员们认为人不应为情感所动,应把各种事情当作神意或自然法则的不可避免的结果来坦然地接受.

我想你这文章说的是厨师的起源,他们原来是被暴君强征为他们军队烹饪的,习惯了被压迫、被歧视、被伤害、被虐待等等。。。。因此,他们这个团体在某些教义影响下就有了自己的教派、组织、社团、宗旨(即”认为人不应为情感所动,应把各种事情当作神意或自然法则的不可避免的结果来坦然地接受“)

你可以想象下那种环境下的人,确实如此,习惯了逆来顺受,也反抗不了,就当接受了····
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-01-24
美食的科学充满痛苦。专业厨师更是属于一个秘密的社会团体,其古老的仪式起源于在面对羞辱,损伤,疲劳和疾病威胁时采取坚忍克己的原则
第2个回答  2014-01-24
美食是痛苦的科学。专业厨师属于一个秘密社团的古老仪式从淡泊中的屈辱,伤害,疲劳面对的原则获得,和疾病的威胁。
第3个回答  2014-01-24
美食是痛苦的科学。专业厨师属于一个秘密的社会,其古老的仪式起源于斯多葛主义的原则在羞辱,损伤,疲劳的脸,和疾病的威胁。追问

要人翻译,Google勿扰!谢谢!

相似回答