初识《老子》第67章

如题所述

第1个回答  2022-07-02
第六十七章一百五言

【文】

傅奕《道德经古本篇》第六十七章

天下皆谓吾大,似不肖。夫惟大,故似不肖。若肖,久矣其细也。夫吾有三宝,持而宝之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。夫慈,故能勇。俭,故能广。不敢为天下先,故能成器长。今舍其慈,且勇。舍其俭,且广。舍其后,且先。是谓入死门。夫慈,以陈则正,以守则固。天将救之,以慈卫之。

帛书《老子》甲本复原第32章

天下皆谓我大,不肖。夫唯大,故不宵;若宵,细久矣。我恒有三葆之:一曰兹,二曰俭,三曰不敢为天下先。夫兹故能勇;俭故能广;不敢为天下先,故能为成事长。今舍其兹,且勇;舍其俭,且广,舍其后,且先;则必死矣。夫兹,以战则胜,以守则固。天将建之,如以兹垣之。

【字】

垣,《说文》墙也。垒土为墙,意在收藏。

【校】

天下皆谓吾大:王弼本作“天下皆谓我道大”,河上公、帛书乙、傅奕均无“道”字。

似不肖:帛书甲本残,乙本作“大而不肖”。

夫惟大,故似不肖:帛书甲本无“似”字。乙本作“夫唯不肖,故为大”。

夫吾有三宝:帛书甲乙均做“我恒有三宝”。

持而宝之:帛书乙本同,甲本无“持而宝”三字,疑漏。

故能成器长:帛书甲本作“故能为成事长”,乙本作“器”。

是谓入死门:帛书甲本作“则必死矣”。乙本作“则死矣”。王弼本作“死矣”。

以陈则正:帛书甲本残,乙本作“以战则胜”

天将救之:帛书甲乙皆作“天将建之”。

以慈卫之:帛书本作“如以兹垣之”。

【注】

道三宝

(一)学道者「道、经、师」

(二)修道者「精、气、神」

(三)行道者「慈、俭、让」

【译】

天下人都说我大,好像什么都不像。正因为大,所以才什么都不像。如果像(一样东西)的话,时间长了道的也就不大了。我一直有三个保持,一个是“慈”,二是“俭”,三是“不敢为天下先”。因为慈可以(让我)有勇气,因为俭可以(让我胸怀)宽阔,因为不敢为天下先,所以可成为最有才能的人。

如今,舍去俭取勇,舍去俭取广,舍去为后取为先,则必死。“慈”,用于攻则战而必胜, 用于防则守而必固。上天要建立的话, 也用慈善这个宝贝去保护。

【解】

帛书甲本:故能为成事长。

帛书乙本:故能为成器长。

28章言“朴散则为器,圣人用则为官长”,高明推测应为“器长”。

“三宝”帛书为我恒久保持的三样,重“恒”,重“葆”。

慈:从心,从兹,兹亦声。兹的意思是草木茂盛,兹与心合起来的意思是有帮助人茁壮起来之心。

俭:从人,从佥,佥亦声。“佥”意为“两边”、“两面”。“人”与“佥”联合起来表示“在人前人后都言行一致、厉行节约的人”。

不敢为天下先:第七章的“是以圣人后其身而身先,外其身而身存”,第六十六章“是以圣人之欲上民也,必以其言下之;欲先民也,必以其身后之。故居前而民弗害也,居上而民弗重也。天下乐隼而弗厌也,非以其无静与,故天下莫能与静。”七十二章的“勇于敢则杀,勇于不敢则活”。

班门弄斧,欢迎批评