“嫁对了,天天情人节;嫁错了,天天劳动节。”

如题所述

“嫁对了,天天情人节。嫁错了,天天劳动节。”是一句玩笑式的戏论。意思是想,理想当中的婚姻是能找到一个好老公,吃喝不愁的同时,一些生活琐事均有保姆阿姨代劳。致力专注于每天的喜悦幸福当中,由此一来当然每天都是情人节。这也就是所谓的嫁对了人;

相反如果嫁错了人,每天都要帮助老公操持家庭琐事,如柴米油盐、吃喝拉撒等,因此每天都是劳动节。这也是现实生活中的一种真实写照,妻子看别人的丈夫,或者丈夫看别人的媳妇都是好的。因此,尤其女性便会衍生出此种埋怨的戏论。

扩展资料

人生不如意十之八九,理想是丰满的现实是骨感的。其实人生本就是如此,虽然干得好不如嫁得好是一种理想和选择,但殊不知嫁得好仍然有着不如意的方面,只是相对而言不如意的侧重点不同而已。正所谓有钱人有有钱人的痛苦,没钱人有没钱人的难处;

平平淡淡才是真,现如今这句话说起来是那么的苍白无力。但如果积累了一定的人生阅历与经验就会有所领悟。所谓“情人节”不过人生某个短暂的阶段,因为没有人能够保证高温始终不退;“劳动节”也未必就是命苦,因为同比“情人节”更为稳定与长久。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜