模因与外宣翻译研究的结合有创新吗

如题所述

模因与外宣翻译研究的结合有创新。许多学者都曾从不同角度对外宣翻译进行了定义。张健教授曾对此进行了全面而深入的研究,指出外宣翻译是翻译的一种特殊形式,指在全球化背景下以让世界了解中国为目的,以汉语为信息源,以英语等外国语为信息载体,以各种媒体为渠道,以外国民众(包括境内的各类外籍人士)为对象的交际活动。在遵循翻译的共性原则前提下,外宣翻译可以从广义和狭义的角度去理解。本文探讨的是广义的外宣翻译,即包罗万象的,只要信息源是中文的翻译都属本文的研究对象。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考