11问答网
所有问题
模因与外宣翻译研究的结合有创新吗
如题所述
举报该问题
推荐答案 2022-12-01
模因与外宣翻译研究的结合有创新。许多学者都曾从不同角度对外宣翻译进行了定义。张健教授曾对此进行了全面而深入的研究,指出外宣翻译是翻译的一种特殊形式,指在全球化背景下以让世界了解中国为目的,以汉语为信息源,以英语等外国语为信息载体,以各种媒体为渠道,以外国民众(包括境内的各类外籍人士)为对象的交际活动。在遵循翻译的共性原则前提下,外宣翻译可以从广义和狭义的角度去理解。本文探讨的是广义的外宣翻译,即包罗万象的,只要信息源是中文的翻译都属本文的研究对象。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://11.wendadaohang.com/zd/F2qSS7q777PMvqq4P2M.html
相似回答
英语专业论文
翻译
方向商标方面可以从哪些角度写
答:
[2]胡杨. 企业
外宣
新闻网络文本
翻译研究
报告[D].天津财经大学,2014. [3]李培璐. 功能对等理论视阈下的商标翻译研究[D].兰州交通大学,2015. [4]陈琛. 西班牙语商标汉译研究[D].西安外国语大学,2016. [5]饶娜. 英国《知识财产法》翻译报告[D].西南政法大学,2015. [6]熊剑. 《商标法的历史基础》第七章...
大家正在搜
结合自己工作如何进行创新
外宣的话
兼职外宣的方法技巧
外宣个人总结
外宣工作是做什么的
创新的基础
创新的意义
创新的方法
现代创新的例子