王氏脉经后序原文及翻译

如题所述

王氏脉经后序原文及翻译如下:

1、原文

医之学以七经为本,犹儒家之六艺也。然七经中,其论脉理精凝,莫详于王氏《脉经》。纲举目分,言近旨远,是以自西晋至于今日,与黄帝卢扁之书并传,学者咸宗师之。南渡以来,此经罕得善本,凡所刊行类多讹舛,大任每切病之。有家藏绍圣小字监本,历岁既深,陈故漫灭,字画不能无谬,然昔贤参考,必不失真。

久欲校正传之,未暇。兹再承乏医学,偶一时教官如毛君升、李君邦彦、王君邦佐、高君宗卿,皆洽闻者,知大任有志于斯,乃同博验群书,孜孜凡累月,正其误千有余字,遂鸠工创刊于本局,与众共之。其中旧有缺文,意涉疑似者,亦不敢妄加补注,尚赖后之贤者。嘉定丁丑仲夏望日。濠梁何大任后序。

2、翻译

医学的学习主要以七经为根本,就像儒家六艺一样。然而七经中,论及脉理最精最详的,没有比王氏的《脉经》更详细的了。该书的纲举目张,言辞近而意旨深远,因此从西晋到现在,它和《黄帝内经》一起流传,学者们都以它为宗师。南渡以来,此经少有善本,凡所刊行多有错误,大任深感病痛。

有家藏绍圣小字监本,时间很久,陈旧的缘故漫漶不清,字画不能没有错误,然而昔贤参照校对,一定不失真。我早就想订正这部书并加以刊行,但无暇。现在我又有幸承乏医学,恰逢教官中有毛升、李邦彦、王邦佐、高宗卿等,他们都是博学多闻的人,知道我有意于此,于是共同参考群书。

辛勤工作了数月,订正了千余字的错误。于是便在该局聚集工人创刊印刷,与众共之。其中过去有缺文,意义涉及可疑似之处,也不敢随意加以补注,还望后来的贤者能做这件事。嘉定丁丑仲夏望日。濠梁何大任后序。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考