你好,我想问一下。日语动词为什么能做定语,和做谓语的区别差在哪?

这是动词做定语句;新闻を読んでいる人は日本语化の李先生です。如果不做定语句而是做谓语句可以吗?

定语的概念我不记得了,回答的不对头请原谅,就做参考吧。
日语中动词可以转换为名词形式,好像是五段动词和一段动词就是masu形去掉masu,sa变去掉suru,ka变应该也是masu形去masu,也就是ki。
比如休む→休み
休む日(动词➕名词)、休みの日(名词➕名词)
好,你知道上面这两个单词有什么区别吗?追问

不知道。。不过谢谢你!!

追答

前面是请假,后面是休息(比如星期天)。你看看上去差不多,意思差多远!

追问

虽然你这么说。。可不懂就是不懂啊。日语动词做定语是修饰名词的是吗?

追答

动词有名词形态,比如:日本语を勉强する(动词)、日本语の勉强(名词);也可以修饰名词(是不是叫定语我忘记了),比如:人が勉强する(动词)、勉强する人(修饰名词)

追问

嗯。。感觉你答的和我问的问题不一样。不过我今天问了一个和这个类似的问题,已经解决了。谢谢你了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-05-11
日语里的形容动词不是动词,它属于形容词的一种,也称为“な形容词”,它主要用来修饰名词做定语,也可以放在句末做谓语使用。而动词主要是放在句末做谓语。追问

不知为什么总觉得你是复制的。