翻译一句话,谢谢了

国庆节即将到来之际,我公司决定从9月30日至10月8日放假9天,其中3天为法定假日,4天为正常休息,2天为串休,望周知!

谁能帮我翻译成英语,谢谢了

国庆节即将到来之际,我公司决定从9月30日至10月8日放假9天,其中3天为法定假日,4天为正常休息,2天为串休,望周知!

National Day is approaching, I decided that from September 30 to October 8 holiday for nine days, Three days statutory holidays for the normal four days rest, two days off for the series, hope we all know!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-01-03
晕 楼上的~~~
As National Day is coming,our company decides to arrange the National Day Vacation as 9 days from September 30th to October 8th,including legal holiday(3 days),normal rest(4 days),Lieu time(2 days).I hope everyone will know it.本回答被提问者采纳
第2个回答  2007-01-03
National Day is approaching, I decided that from September 30 to October 8 holiday for nine days, Three days statutory holidays for the normal four days rest, two days off for the series, hope we all know!

新年快乐!
第3个回答  2007-01-03
As National Day is coming,our company decides to arrange the National Day Vacation as 9 days from September 30th to October 8th,including legal holiday(3 days),normal rest(4 days),Lieu time(2 days).I hope everyone will know it.
第4个回答  2007-01-03
Because of the approachment of the National Day. Our company had decided that to be on holiday from the 30th of September to the 8th of October.In which three days are statutory holidays, 4 days are normal rest times and 2 other days. Sorry for the inconvience we made.