海上月是天上月,眼前人是心上人。什么意思?

如题所述

海上月是天上月,眼前人是心上人的意思是:海面上倒影的月亮就是天上的月亮,眼前的这个人就是心里喜爱的人,该句出自张爱玲的《倾城之恋》中的古诗,原文如下:

海上月是天上月,眼前人是心上人。

向来心是看客心,奈何人是剧中人。

译文:

海面上倒影的月亮就是天上的月亮,眼前的这个人就是心里喜爱的人;自己本来就是局中人,无法置身于外。

该句出自张爱玲的《倾城之恋》中的古诗,该诗表达的意思是:以为繁花看尽,超然物外,向来能冷眼看爱恨离合,荣华尘土;却原来都是遇见你前的铺垫,邂逅相逢,相思作局,从此人在剧中,悲欢随你。

扩展资料:

剧情简介

故事发生在香港,上海来的白家小姐白流苏,经历了一次失败的婚姻,身无分文,在亲戚间备受冷嘲热讽,看尽世态炎凉。偶然认识了多金潇洒的单身汉范柳原,便拿自己当做赌注,远赴香港,博取范柳原的爱情,要争取一个合法的婚姻地位。

两个情场高手斗法的场地在浅水湾饭店,原本白流苏似是服输了,但在范柳原即将离开香港时,日军开始轰炸浅水湾,范柳原折回保护白流苏。狂轰滥炸,生死交关,牵绊了范柳原,流苏欣喜中不无悲哀,够了,如此患难,足以做十年夫妻。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-04-21

意思:明知世间一切终是镜花水月,强求无用。但当心爱的人现在面前,却依旧痴迷,依旧执着。

1、出自张爱玲的《倾城之恋》,原句为:海底月是天上月,眼前人是心上人,向来心是看客心,奈何人是剧中人。

2、译文:看过太多的人情冷暖,爱恨纠缠,以为人生如戏早已看破,但轮到自己身上却一样无法超脱,一样为世事烦恼,为情所苦。

3、《倾城之恋》是一个动听而又近人情的故事。《倾城之恋》里,从腐旧的家庭里走出来的白流苏,香港之战的洗礼并不曾将她感化成为革命女性:香港之战影响范柳原,使她转向平实的生活,终于结婚了,但结婚并不使他变为圣人,完全放弃往日的生活习惯与作风。

扩展资料

创作背景

旧式大家庭是张爱玲本人最熟悉的场景。“深爱只是为了谋生”这种冷酷的婚恋观,跟她的父母婚姻阴影有关。幼年的父母离异、家族的败落都给她的心灵造成极大的创伤。她从父母亲族身上,看到了更多旧式婚姻的苍凉。作品中的女性几乎很少是追求自身价值的强者,他们找不到自我的存在,也极少拥有过纯真浪漫的爱情。

她们的爱情婚姻纯粹是谋生手段,是求生的筹码。她们清醒地知道自己是男人的附庸,是传宗接代的工具,所以就尽力利用男人的需求来谋求自己的利益。婚姻是双方权衡利益下的交易,在这场交易中,经济利益当然是主角,爱情婚姻成了女性谋生的工具。为了谋生而成家,婚姻也只是一种交易,这构成了女性苍凉的人生。

她极力描写这种“废墟之爱”——无爱的婚姻。这种婚姻不是建立在爱的基础上,而是女性对生活做出的无奈抉择。因此可以说,在《倾城之恋》中,张爱玲虽然以白流苏得到婚姻这样圆满的结局作为收笔,但丝毫没有削弱小说的悲剧性,反而让人感到更加浓重。

参考资料来源:百度百科-倾城之恋

本回答被网友采纳
第2个回答  2018-10-10
出自张爱玲的语录。

原句是,海上月是天上月,眼前人是心上人。向来心是看客心,奈何人是剧中人。有人说是出自张爱玲语录。写的是原想以一种不问世事的心,面对一切,却无奈于自己也是故事的一角。。现在大多数人,都认为是写爱情。本回答被网友采纳
第3个回答  2020-09-21
明知世间一切终是镜花水月,强求无用。但当心爱的人现在面前,却依旧痴迷,依旧执着。得不到的眼前人,就像海底的月,如果你不爱我,就算看的再真切也触摸不到。看了很多朝花夕拾的往事,一切都是过往云烟,只有眼前这个人才是你心里最重要的人
第4个回答  2020-11-13