日语人名什么时候用平假名什么时候用片假名

我知道平假名用于常用的标准的日语本来的单词和日语汉字的标音(相当于拼音),
片假名大多用于外来语和专门用途(如广告,公共标志等)。
但是人名的话有的是写平假名有的写片假名
比如 桃园奈奈生(ももぞの ななみ)巴卫(ともえ)
  鸣人(ナルト) 佐助(サスケ)
这个也有区分吗

有区别。
用平假名的一般都是日本固有的名字,也就是在日本开化前就被广泛使用过的名字。
用片假名一般都是为了体现他们不适用于日本固有名,因为他们大多是外国外来人。
另外使用片假名也是为了告诉读者,这个名字是虚构的,与现实生活中存在名字是毫无关系的时候会用到。在媒体中为了保护当事人的姓名(国内一般用“x某”)也会使用片假名来代替日文汉字,因为同一个片假名可以写出复数种汉字
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-07-02
外来名词包括人名,特殊词用片假名,其他都用平假名,还有就是在网络上用片假名的名称会显得比较神秘,至於鸣人用平假名片假名都可以,一样没什麼区别
第2个回答  2015-07-02
特殊含义吧,这本身是动漫主角(配角)的原因?