印度人为什么叫印度阿三?

如题所述

印度阿三”是一种带有种族歧视意味的贬义称呼。“印度阿三”始于上海十里洋场的英租界。

关于“阿三”则有两种说法:

一说印度人是亡国奴,在上海人眼中的地位低于西捕和华捕列第三位;

还有一种说法是印度人说话有口头禅“I say”、“I say”,其谐音为“阿三”。



扩展资料:

二十世纪初期,上海英国租界有许多印度人担任守卫工作。比如当时上海的大饭店、高级舞厅及权贵人家等门口一般会请印度人担任门房,这是一种富贵时尚的表现。


而这些印度人喜欢在中国人面前摆谱,通常在说一些不流利中文时,总会不自觉地加一句“I SAY...”(我说...)来向中国人炫耀他们会讲英文,以便在租界里寻找存在感。


而上海人其实从脚底心都看不起这些印度人,于是发挥自己的智慧,结合英语的“阿say”,利用谐音,就称呼他们“阿三”,就习惯性称这些印度人为“阿say”,久而久之“阿say”就变成谐音“阿三”。这个称呼当然带着某种贬义的。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-07-19
印度阿三,指印度人,带有种族歧视意味的贬义称呼。“印度阿三”来自“十里洋场”时期的吴语上海话,吴人极喜加“阿”字,而上海话中与“三”相关的词汇(阿三、八三、瘪三、十三点、猪头三)多为贬义词。上海当年的英租界中经常会有从印度调来的“公务员”,负责一些杂事,而这些印度人是英国人的忠实“看门狗”,整天警棍乱舞,因此上海人便蔑称其为“阿三”。而今,“印度阿三”一词已经广泛流传开来,多含国人嘲弄印度之意。本回答被提问者采纳
第2个回答  2021-10-21
因为印度认为除美国,俄罗斯外,老子就是世界排名第三
第3个回答  2018-05-30

为什么印度人,总被称作“阿三”呢?答案你绝对想不到

第4个回答  2024-07-04
不是,,,,印度人是“阿三”这个称呼, 本来就是香港传到国内的,因为在五六十年代在香港很多警察都是找印度人做保安和巡警,它们的衣服臂章上有三道杠,所以香港人就都蔑称 印度人为“阿三”, 还有“红头阿三”“魔啰差”的称呼,都是香港人发明的,先传到广东,然后传到国内其它城市.