英语翻译

帮我翻译下。

One study,conducted in Kyoto,Japan,observed six chimps in captivity.Chimps were shown videos of other chimps yawning ,along with chimps that opened their mouths but did not yawn.of the six,two chimps yawned contagiously a number of times.Even more interesting,like their human counterparts under age 5,the three chimp infants showed no susceptibility to contagious yawning.

一项在日本京都进行的研究观测6只被关起来的猩猩。这些猩猩看了些视频,视频内容是一些猩猩打哈欠,同时还有张嘴但没打哈欠的猩猩。6个中的2个传染性的打了多次哈欠。更有趣的是,和5岁前的人类小孩儿一样,3个猩猩宝宝没有表现任何被传染性打哈欠影响的迹象。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-08-01
一项在日本京都进行的研究报告,有6只被关起来的猩猩, 他们看了一些猩猩打哈欠,一些张着嘴但没打哈欠的视频。结果,有2只猩猩受影响,打了多次哈欠。有趣的是,另3只猩猩和5岁前的小孩一样,没有要打哈欠的迹象。
第2个回答  2010-08-02
一项研究表明,在京都举行,日本,观察6个captivity.Chimps黑猩猩被其他黑猩猩显示出巨大的视频,以及黑猩猩的开口,但没有yawn.of六,二黑猩猩打哈欠contagiously的times.Even数更有趣的像5岁以下的人同行,3个黑猩猩婴儿均无易感性传染性打呵欠。
(好辛苦翻译的哦)
第3个回答  2010-08-03
一项来自日本东京的研究调查了6只被囚禁的猩猩。他们给这6只猩猩播放了其他猩猩打哈欠以及张开嘴但没打哈欠的录影,在这6只猩猩中 有2只被传染,连续打了好几次哈欠。更有趣的是,与5岁前的小孩一样,另3只猩猩没有显示出受传染连续打哈欠的情况