senior school:(英国的11岁以上儿童的)大龄儿童学校,中国书面也用在高中
high school:美国泛指中学
senior hish school 指的是高中 high school 的范围比前者大可以指高中也可以指初中
high school,是美国对高中的叫法
college是大学,或学院
high school 高中
middle school初中
都属于中学
highschool 指中学,包括高中和初中。middle school 专指初中,专指高中可以用senior high school .
在美国,初中:senior middle school;senior high school是中国人“发明”的不地道的英语,在欧美国家一般从1年级到8年级,初中:high school(不要错误地理解为是“大学,高等教育应该说成是higher education),elementary school基础教育,高中。当然理解对这些词汇的理解存在偏差由各国教育制度,高中。
by the way;secondary school指9年级到12年级,高校”的意思:junior middle school:middle school(注意英美的不同),中学统称为middle school在英国、学制安排不同的原因
第一个回答不对,第二第三个都对
high school肯定是高中
secondry school是泛指中学,但大多数是指初中
我们英语老师是这么说的
我在国外也不是白呆的
应该不会错
一般说secondary school 是包含我们的初中和高中的,从12岁开始到18岁。
secondary后面就是college大学了。
另外,要么secondary school, 要么high school (前者多见英英,后者美英)。 初中可以是junior high/junior secondary。
例句辨析:
secondary school
1、She taught history at a secondary school.
她在一所中学教历史。
2、One in four pupils leaving secondary school can't read or write properly.
中学毕业生中有1/4的人读写有问题。
3、Over a third of those now at secondary school in Wales attend schools with over1,000 pupils.
威尔士现在的初中生中有1/3以上的人就读的学校学生总数超过1,000人。
high school
1、The entrance examinations to high school began yesterday morning.
中学入学考试昨天上午开始了。
2、At my brother's high school graduation the students recited a poem.
在我弟弟的高中毕业典礼上,学生们朗诵了一首诗。
3、In high school, I was very unpopular, and I did encounter a little prejudice.
上中学的时候,我很不受欢迎,确实受到了一些歧视。
你好!很高兴为你答疑解惑。
前者是本科学院,适合有高中学历或同等学历的人进修.后者是相当于我们国内说的研究生学院,包括硕士研究生,博士研究生,博士后等等.之所以有这种区别,是因为,在外国,如果别人说I am a undergraduate,那就是说我是本科在读生.I am grauduate,说明我已经毕业,一般指本科毕业.如果要强调研究生毕业,要说I am a postgraduate.
我的回答你还满意吗?望采纳,谢谢!