take+a+bus+ride和take+a+bus的区别?

如题所述

意思一样,没有区别

take a bus ride和take a bus都是乘坐公共汽车的意思

例句:Take a hot bus ride just to see a tree?

去坐闷热无比的车只为看一棵树?

We'll go by train as far as London, and then take a bus.

我们坐火车到伦敦,然后转乘公共汽车。(《牛津高阶英汉双解词典》

Let's take a bus instead of walking.

咱们以车代步吧。

望采纳 谢谢

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-05-03
应该是:take a bus和ride a bus,意思都是乘公共汽车。两者没什么区别。是同意词。
第2个回答  2022-09-01
旅行很长,通常你带着行李,或者像公共汽车一样的东西,这意味着你在公共汽车上坐了一段时间,有时出去,但时间很短。
第3个回答  2022-09-01
旅行是长途旅行。一般来说,你要随身携带行李。坐公共汽车只意味着你在公共汽车上走得很远。有时意味着出去玩,但这是一次短途旅行
第4个回答  2022-08-30
旅行是长途旅行。一般来说,你要随身携带行李。坐公共汽车只意味着你在公共汽车上走得很远。有时意味着出去玩,但这是一次短途旅行