odd 和 odds 我总混淆没弄明白!

At odds是争执、不一致的意思,那么odds在这里该如何理解呢?是odd的复数吗?

odd 可以当形容词,意意思是: 奇数的;古怪的;剩余的;临时的;零散的;也可当名词,意思是:奇数;怪人;奇特的事物
• 如:Although it sounded odd, this is the only way to describe this behavior.
虽然听起来很奇怪,但是这是描述这一行为的唯一方法。
• It's not as though, oh, today is odd but maybe tomorrow it will be even.
并不是说,哦,今天它是奇数,也许明天就是偶数了。

而odds 只能当名词,意思是: 几率;胜算;不平等;差别
• 如:Sure, you can raise money but the odds of getting venture capital are high.
当然了,你可以筹集资金,但是风险投资的几率也是非常高的。

at odds是争执、不一致的意思,你应该把它作为一个整体,即一个短语来熟悉和运用,而不要去纠缠短语中某一个单词在短语中的意思。如look after,是“照顾,照看”之意,如果硬要把短语中的两个词分开理解,想望文生义,那是学不好英语的。

欢迎提问,乐意解答;愿你满意, 望你采纳。追问

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-10-03
odds不是odd的复数