すでに和もう都可以表示已经的意思,有什么不同的地方和要注意的?

如题所述

すでに和もう的区别如下:

一、使用环境不同

1、すでに多用于书面文章中。

例句:まだ技术开発中だが,すでに人手と同程度の品质の田植えができるという。 

译文:目前技术仍在开发之中,但插秧质量已经与手工插秧基本相同。

2、もう常用于口语。

例句:もう我慢できない。 

译文:我已经不能忍受了。

二、翻译稍有不同

1、すでに虽有”已经“的意思,但一般常译成:“业已”。

2、もう一般翻译为“已经”。

三、词性不同

1、すでに 作副词。有以前,以往,已经早就的意思。

例句:は、すでに世界で最も美しいものです。 

译文:已经是世界上最美丽的东西了。

2、もう既可作副词,也可做感叹词。做感叹词时用以强调感情,加强语气。

例句:田中:“あら、もう12时ですか。はい。” 

译文:田中:“啊,已经12点啦?好!”

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-12
各个有不同的意思。
【既に】 : ①以前に、 ②遍く、悉く ③もはや、すんでのことに。
【もう】 : ①もはや、すでに ②まもなく、やがて ③この上になお。さらに

当表示 已经 的意思话,就如楼上所说 前者多用于书面语,后者多用于口语。本回答被提问者采纳
第2个回答  2015-02-25
前者多用于书面语,后者多用于口语,意思都一样。
第3个回答  2015-02-25
没必要纠结。碰到了再说。