急!急!急!求日语翻译!

请帮我翻译一下这句话 就日语学习方面,我有一个问题,就是怎样在没有语言环境的情况下,提高日语口语水平? 请用假名或罗马字标注读音,谢谢了!

日本语(にほんご)の勉强(べんきょう)について,私は一(ひと)つの质问(しつもん)があります,どのように言语(げんご)の环境がない情况で、日本语のレベルを高(たか)めますか?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-07-28
日本语の勉强について、问题を一つ闻かせていただきたいですが、如

何に言语环境のない中国で自分の日本语会话能力をレベルアップしますか?

にほんごのべんきょうについて、もんだいをひとつきかせていただきたいですが、いかにげんごかんきょうのないちゅうごくでじぶんのにほんごかいわのう
りょくをレベルアップしますか?

ni hong gou nou benn kyou ni tsu yi tei , mong da yi o hi tou tsu ki ka se tei yi ta da ki ta yi de si ga, yi ka ni gen gou kan kyou no tyu gou ku de ji bun no ni hong go ka yi wa nou liao ku ao lei bei lu
a pu xi ma si ga?
第2个回答  2010-07-30
日本语を勉强してついに(nihonggao o benkiao xitei ciyini)
私は问题があります(watasi wa mongdayi 锕 alimasi)
どんな言叶环境がない状况下(dongna kaotoba kangkiao 锕 nayi jiaokiao xita)
日本语口语の水平を上げます(nihonggao kaogao nao siyihei o ageimasi)

罗马字打死我了 が 的发音真的无法用拼音表示 大神啊--!
第3个回答  2010-07-28
日本语の勉强に当たって、ひとつの质问がありまして、それは言语环境がない状况の下で、どうやって日本语のスピキングレベルをアップしますか。
第4个回答  2010-07-28
日本语の勉强にかけて、一つの问题がある。それは言语がない环境の中で、どのように日本语の会话レベルを向上しますか。
にほんごのべんきょうにかけて、ひとつのもんだいがある。それはげんごがないかんきょうのなかで、どのようににほんごのかいわれべるをこうじょうしますか。
第5个回答  2010-07-28
日本语学习(にほんごがくしゅう)の方面(ほうめん)について、私(わたし)は问题(もんだい)がひとつあって、どのように言语(げんご)の环境(かんけい)の情况(じょうきょう)がない下(した)にで、日本语(にほんご)の口语(こうご)のレベルを高(たか)めますか?