为什么日语的五十音符有的可作为字使用,和中文拼音真的一样吗!

如题所述

日语的五十音图虽然发音和汉语的差不多,但是读音的嘴形差很多,正确的说是日文的罗马拼音,和汉语的拼音不一样的。其实准确来说,读音也差很多,还有书写上。 好像你们都有一个误解,认为平假名和片假名相当于日语的“拼音”。其实错了,平假名和片假名是文字,不是罗马拼音!~五十音图的平、片假名下面ka sa ta na ha 等等是日语中最常用的罗马字,也就是罗马拼音。 像日文的元音ぁぃぅぇぉ (a i u e o),如果用中文的拼音念就是a yi wu ei ou. 另外,日语文章一般使用的文字是平,片还有汉字的混合书写,汉字一般会有平,片假名的语音标注来注明读音,针对初学者来讲~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-08-14
日语句子本来就是由汉字和假名构成的。五十音虽然有表音功能,但不能说是和拼音一样。追问

你是谁

追答

...什么我是谁啊

追问

我问你是谁

追答

回答你问题的人

本回答被提问者采纳
第2个回答  2014-08-14
不能说一样,只能说差不多。日语就由那五十音组成