楼主,你好!鄙人在百度上查找了一下
貌似是韩寒博客里的一句话。(韩寒,1982年9月23日出生于上海市金山区亭林镇[1] ,中国作家、导演、职业赛车手。参考资料:
http://baike.baidu.com/subview/5972/10680834.htm?fr=aladdin 韩寒百度百科)
Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss.... But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.
出自电影《怦然心动》
好像是韩寒自己理解的,全句:有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。
翻译1.世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。
翻译.但总有一天,你会遇到个绚丽的人,她让你觉得以前遇过的所有是浮云。
第一种译法是韩寒的,第二种是直译。
那个人(特指)像彩虹一样绚丽多彩,只有你遇见了,你才知道世界真的有这样的人。
参考
http://movie.douban.com/review/5682248/ 希望对你有用,望采纳!
请采纳答案,支持我一下。
本回答被网友采纳