take part in和take a part in的区别

如题所述

"Take part in" 和 "take a part in" 是两个不同的短语。
"Take part in" 意思是"参加(活动、比赛、讨论等)",后面直接接宾语。
例如:I want to take part in the school play.(我想参加学校的话剧演出。)
"Take a part in" 在语法上是不正确的。它的意思可能是 "take a part (of something) in",但通常更恰当的用法是 "take part in"。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-03-08
"Take part in"是一个动词短语,意思是参加某项活动、事件或行动。例如,“I will take part in the charity run this weekend.”(我将参加本周末的慈善跑步活动。)

而"Take a part in"是将一个名词短语" a part"作为宾语,意思是参与其中的某个部分。例如,“Can you take a part in the project and help us with the research?”(你能参与这个项目并帮助我们进行研究吗?)
第2个回答  2014-12-21
take part in 参加…,参与…活动; 插脚
没有take a part in这个词组。本回答被提问者采纳