“请多多关照”用地道英语该怎么说啊?求高人啊,要地道的,不要Chinglish~

如题所述

地道的就是英语里面没有这么说的,这只是日本人和中国人爱讲的客套话。如果要别人照顾的话就说“please look after somebody”但是多多关照没有让人照顾的意思,如果是初次见面客套一下之说"nice to meet you"罢了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-08-18
Please give me convenience in the future.(请多多关照)
或者:)
I'd appriciate your attention for our first meeting.(请多多关照)一般初次见面时可以用
第2个回答  2010-08-18
一般外国人在正式场合下,特别是在商业活动中打召呼用:how do you do!把中国人喜欢说的一些问候语言都包括进去了。请多多关照应该也属于问候这一类的。
第3个回答  2010-08-18
please take care of...
第4个回答  2010-08-18
hjhjhjh