日文题に表频率、に表移动行为目的两个用法能否合并为一个句子使用?

例子:Jさんは年に1回日本へ红叶を见に行けますか。
如果成立,那么是不是太累赘了,本来就有日本へ,直接用表频率不用移动行为目的就好了r

表次数的第二个句子一般说成“日(ひ)に2回りんごを买います”,不说“一日(いちにち)に2回”。
看了1楼的答案之后,发现第一个句子可以表达两种意思:
(1) 我在一天之内就买了两个苹果(就字不重读,强调时间短或数量多),可以像1楼那样用で表示范围。不过语序这样比较顺:
一日でりんごを二つ买いました。
(2) 我每天买两个苹果。这时可以说:
毎日りんごを二つ(ずつ)买います。
这里的ずつ是表示均摊的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考