谁有古文《陶渊明》译文急!急!急!

如题所述

  是这个吗?

  【原文】

  陶渊明高简闲靖,为晋、宋第一辈人。语其饥则箪瓢屡空,无储粟;其寒则短褐穿结,口阚?锒?陈;其居则环堵萧然,风日不蔽。穷困之状,可谓至矣。读其《与子俨等疏》云:“恨室无莱妇,抱兹苦心。汝等虽不同生,当思四海皆兄弟之义,管仲、鲍叔,分财无猜,他人尚尔,况同父之人哉!”然则犹有庶子也。《责子》诗云:“雍、端年十三。”此两人必异母尔。渊明在彭泽,悉令公田种秫,曰:“吾常得醉于酒足矣。”妻子固请种粳,乃使二顷五十亩种秫,五十亩种粳。其自叙亦云:“公田之利,足以为酒,故便求之。”犹望一稔而逝,然仲秋至冬,在官八十余日,即自免去职。所谓秫粳,盖未尝得颗粒到口也,悲夫!

  【重点词积累】

  ①靖 ②语 ③屡 ④堵 ⑤至 ⑥恨

  ⑦兹 ⑧尔 ⑨庶 ⑩悉 ??????固 ??????稔 ??????仲

  【对照译文】

  陶渊明高超、简逸、闲静,是晋宋间第一流人物。说到饥饿,他是饭瓢常空,家无存粮;说到寒冷,他是粗布短衣,打着补丁,冬天还穿着夏天衣服;他的住房是四壁空空,不能遮蔽寒风和太阳。穷困之状可以说是到了极点。读他的《与子俨等疏》说:“我常遗憾家中没有楚国老莱子之妻那样的贤内助来开导我,只有自己怀抱这样一片苦心了。你们虽然不是一母所生,也应当思考四海之内皆兄弟的意义。齐国的管仲、鲍叔二人是朋友,经商赢利分财时,分多少能不猜疑。外人尚且可以这样,何况你们是同父的兄弟呢!”这样的话,那么陶渊明还是有妾生的庶子了。他的《责子》诗说:“雍、端两人年龄都是十三岁。”这两人一定是不同母的兄弟了。陶渊明在彭泽县当县令时,下令公田全部种高粱,说:“这样我就能常醉酒而心满意足了。”但他的妻子和儿子坚决请求种粳稻,他就下令让二顷五十亩地种高粱,五十亩种粳稻。他自己也在文中叙述说:“公田的收成,足够用来做酒,所以顺便求了彭泽令这个小官。”他还希望庄稼熟了,一年后离任,但是从仲秋到冬天,他在官仅八十几天,就自己免官离职。无论高粱还是粳稻,都不曾有一粒到口。可悲啊!

  【点评】

  读过不少令人陶醉的陶渊明诗文,他的诗文清雅、脱俗,让人宁静、清逸,远离尘嚣。这段有关陶渊明生活状况、子女教育及拜官去职等内容的短文,可让我们更多地了解陶渊明。要说明的是,文中所说陶渊明有妾生的庶子,是有误的。陶渊明原配夫人逝世后,继娶翟氏,因此五个儿子不是一母所生,他在临终前怕孩子们将来闹不团结,写了《与子严等疏》,以自己一生坎坷的经历,告诫和勉励孩子们要互相团结。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-09-22
陶渊明(约365年—427年),字元亮,号五柳先生,谥号靖节先生,入刘宋后改名潜。东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。东晋浔阳柴桑(今江西省九江市)人。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》《归园田居》《桃花源记》《五柳先生传》《归去来兮辞》《桃花源诗》等。