第2个回答 2010-09-23
很多人,特别是只会简体字的人,大多数以为“唔该晒”这个词的繁体是“唔该晒”。其实“晒”与“晒”字,在繁体字中是有区别的。
“晒”字是动词,本义:在阳光下暴乾或取暖。例如:晒太阳;晒相。
“晒”字是补语(粤语专用),用在动词或形容词后面,表示“全”、“都”、“完”、“光”、“了”的意思。例如:讲晒畀佢听;大家出晒嚟;睇晒本书;鱼畀猫食晒喇;滚搅晒。
不过,又是简体字的错,将“晒”、“晒”两字又统一化简成一个“晒”字。因为两个字读音在普通话、粤语都一样,所以以简体字为母语的人,一般情况下都不知道原来在繁体字中是有区别的。因为繁体字中的“晒”字是粤语专用字,所以一般情况下大陆出的字、词典都不标明这一用法,只是提及“晒”是“晒”的繁体字,而不知道这两个字其实不完全一样。
另外提一提:“哂”、“嗮”这两个字并不是补语,写“唔该哂、唔该嗮”都是错的。
本文所提及的字词总结:
(简体字写法)唔该晒;晒太阳;晒相;讲晒畀佢听;大家出晒嚟;睇晒本书;鱼畀猫食晒喇;滚搅晒。