1、The new year's Eve (including Ireland, and Welsh) in the ancient Western European countries (including Ireland, Scotland and), the new year's Eve, the Celtics (local people) so that the young people set team, wearing a variety of strange masks, carrying a good radish lamp (ancient Western Europe, the earliest no pumpkins), walk in the village.
2、万圣节英语是All Saints Day,亦称“诸圣瞻礼”,天主教和东正教节日之一,是西方国家的传统节日。华语地区常将万圣夜误称为万圣节。“Hallow”来源于中古英语halwen,与holy词源很接近,在苏格兰和加拿大的某些区域,万圣节仍然被称为“All Hallow Mas”。那一天,要举行的弥撒仪式(Mass)是庆祝在天的全体圣人(Hallow)。
3、万圣节前夜是一年中最“闹鬼”的时候,各种妖魔鬼怪、海盗、外星来客和巫婆们纷纷出动。在基督纪元以前,凯尔特人在夏末举行仪式感激上苍和太阳的恩惠。当时的占卜者点燃并施巫术以驱赶据说在四周游荡的妖魔鬼怪。后来罗马人用果仁和苹果来庆祝的丰收节与凯尔特人的10月31日融合了。在中世纪,人们穿上动物造型的服饰、戴上可怕的面具是想在万圣节前夜驱赶黑夜中的鬼怪。尽管后来基督教代替了凯尔特和罗马的宗教活动,早期的习俗还是保留下来了。孩子们带着开玩笑的心理穿戴上各种服饰和面具参加万圣夜舞会,这些舞会四周的墙上往往悬挂着用纸糊的巫婆、黑猫、鬼怪和尸骨,窗前和门口则吊着龇牙咧嘴或是面目可憎的南瓜灯笼。
可以选择一部分
本回答被网友采纳The new year's Eve (including Ireland, and Welsh) in the ancient Western European countries (including Ireland, Scotland and), the new year's Eve, the Celtics (local people) so that the young people set team, wearing a variety of strange masks, carrying a good radish lamp (ancient Western Europe, the earliest no pumpkins), walk in the village.
除夕夜(包括爱尔兰、威尔士)在古代西欧国家(包括爱尔兰、苏格兰和),除夕夜,凯尔特人(当地人)让年轻人组建队伍,戴着各种奇怪的面具,提着一盏好萝卜灯(古代西欧,最早没有南瓜),走在村子里。
The celebration of the autumn harvest is named for "Halloween", legend died that year, the soul will be at Halloween, visit the world, said that people should be let to visit the ghost to see a successful harvest, to the ghost and present a hearty welcome. In order to frighten away the ghost, but also for the ghost light line, to guide their return.
秋收的庆祝活动以“万圣节”命名,传说那一年死了,灵魂将在万圣节,游遍世界,说应该让人们去看鬼魂,看鬼魂丰收,向鬼魂表示衷心的欢迎。为了吓跑鬼魂,也为了鬼光行,指引他们归来。
本回答被网友采纳