"people"的复数形式是什么?

如题所述

people本身是个集合名词,表示“人们”,这个时候没有复数形式,不可以加S;但是当它表示民族、种族、部落和(某国的)人民的时候是可数名词,可以有复数形式,加S。

people 读法 英 ['piːpl] 美 ['piːpl]    

1、n. 人;人民;人们

2、v. 使住人;居住于

短语

1、religious people信仰宗教的人们

2、rich people富裕的人

3、salaried people工薪阶层

4、sensible people明智人士

5、sharp-witted people思维敏锐的人

扩展资料

词语用法

1、people的基本意思是“人,人们”,是集体名词,没有复数形式,在句中作主语时,谓语动词用复数。泛指“人们”时其前不加定冠词the。

2、people与定冠词the连用时,其含义为“人民(群众)”,指一个国家的或全世界的人民或者与统治阶级相对的“人民”,没有复数形式。

3、people还可作“民族,种族”“被共同文化联合在一起的集体”解,是可数名词,“一个民族”是a/one people,多个民族时用其复数形式peoples。其前有a, one或every等词修饰时,谓语动词多用单数形式。

4、在口语中,people常指“家人,亲属”或“特别的场所、团体和职业的人们”,在句中作主语时,谓语动词用复数形式。

词汇搭配

1、slow-witted people思维迟钝的人

2、the British peoples英国各民族

3、upper-class people社会上流人士

4、well-educated people受过良好教育的人

5、young people年轻人

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-03-17
如果是名词
中文

复数还是people
单复同形
如果是名词
中文
民族
复数就是peoples
看您是什么题
第2个回答  2019-03-22
翻译如下:
people
复数:
peoples
例句:
I
propose
a
toast
to
the
friendship
between
the
peoples
of
the
twocountries.
我提议为两国人民的友谊干杯。
相似回答