为什么日本人讲英语尾音念那么重?例如轻音“t”就会念成重音“to”,是外来语的关系吗?有很多翻成片假名

如题所述

因为日语中没有清辅音,而辅音本来也少只有5个,所以他们在讲外语的时候只能找接近的音来发,比如没有卷舌音r就用l代替,没有鼻音n,发ing时就只能分开发in g。就像中国有些方言中zhichishi与zcs不分一样。

其实汉语的发音元素最多(民族大融合的结果,现代汉语比古代汉语的发音已经丰富了很多),几乎和英语一样,当然清辅音也要差一些,不过在亚洲语言中应该是最接近英语的了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-10-05
因为日语的音节结构比较整齐,通常是一个元音搭配一个辅音或是一个半元音搭配一个辅音,所以在日语音节末不会出现闭音节。

因为日语的语音简单,所以导致日本人学习外语我语音非常困难,他们不习惯辅音结尾,所以还是按照日语的发音在闭音节末尾加个元音。

例如:sing…日本人会读成shin gu
sexy…日本人会转写成se ku shi
class…日本转写为ku ra su
fight…日本式fa i to
等等~~~本回答被提问者采纳