第1个回答 2015-07-26
尼姑,顾名思义就是出家的姑娘,后来在民间被广泛运用对出家女子的称谓。
古时一个字的称谓到近代随着语言的丰富揉合了其他文字,能够使含义和内容更丰富、更精彩,而一个字的称谓也就慢慢便转化为用一个词组来代替。
如:月亮。“月亮”的本意是“月”明亮起来了。现在“月亮”就变成了对“月”的称谓。
又如:太阳。古时日为“阳”,月为“阴”。“太阳”本意是“日”有太丰富的阳刚之气。而现在“太阳”已经变为对“日”的代称。
再如:徒弟。意思是学徒的弟子。“徒”本身就含有“弟子”的意思,又何须加一个“弟”呢?“徒”再加上“弟子”不是重复了吗?在这里这个“徒”要理解为“手艺”,“徒弟”也就是学手艺的弟子。所以“徒弟”便取代了“徒”的称谓,使含义更精彩、内容更丰富。
“尼”本身就代表女性出家人。而“姑”本身就是女性。“尼”和“姑”加一起不是重复了吗?在这里的“尼”只理解为出家人,“尼姑”便是特指女性出家人。在民间“僧人”(或和尚)和“尼姑”(或女尼)是作为中性词或学名称谓存在。
世间很多名词和称谓要灵活理解,不能死搬硬套~