Too much water drowned the miller.是什么意思

如题所述

“Too much water drowned the miller.”表面意思为太多的水淹死了磨坊主。引申意思为“过犹不及”,即事情做得过头,就跟做得不够一样,都是不合适的。

“Too much water drowned the miller.”因为在磨坊厂需要用水来进行加工生产,但是为了提高生产的速度,无休止的增多水量,最终导致将磨坊主淹死,这就如我们汉语中的成语过犹不及的意思。

过犹不及

读音:guò yóu bù jí 

释义:事情做得过头,就跟做得不够一样,都是不合适的。

出处:《论语·先进》:“子贡问:‘师与商也孰贤?’子曰:‘师也过,商也不及。’曰:‘然则师愈与?’子曰:‘过犹不及。’

例句: 做任何事情都要有个限度,过犹不及,一样会误事的。

例句:凡事应该讲求中庸之道,过犹不及,于事无益。

扩展资料

过犹不及的近义词及英文表达

1、物极必反

英文:Things will develop in the opposite direction when they become extreme。

发音:[wù jí bì fǎn] 

释义:指事物发展到极端,会向相反方向转化。

出处:《吕氏春秋·博志》:“全则必缺,极则必反。”《鹖冠子·环流》:“物极则反,命曰环流。” 宋·朱熹《近思录》引宋·程颐曰:“如《复卦》言七日来复,其间无不断续,阳已复生,物极必反,其理须如此。”

例句:不要给孩子太大的压力,以免物极必反,收到反效果。

例句:世界上的事总是物极必反,可以说是亘古不变的定律。

参考资料来源:百度百科-过犹不及

参考资料来源:百度翻译-Too much water drowned the miller

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-07-18
Too much water drowned the miller.
过犹不及;过多反而有害;太多反为害 物极必反。; 贪多反失;
.
-----------------------------------
如有疑问欢迎追问!
满意请点击右上方【选为满意回答】按钮本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2015-08-18
过犹不及……英语习惯用语……意思是事情不要做过了……
第3个回答  2015-08-18
物极必反(太多水淹死守磨人)”
出处:
在古代看守磨坊(古代一般风力或者水力)的人对于一个村子来说很重要.所以人们会特别关照守磨人,以免他出事导致村庄的人们没有面包吃了.于是人们会特别关注他,为他提供便利,比如帮他定期挖深水渠以保证磨坊有充足的水力来磨面粉,结果因为水太多,把看磨人淹死了.类似我们的民间故事或者成语故事,比喻为了达成特定目的做出的努力反而导致了目的无法达到。