此时此刻用英语怎么说?

如题所述

我以前也遇到过这两个词汇✧(^_-✿ ,下面我就讲讲区别。at the moment通常用在口语中,更为日常和富有生活气息;而at this moment则更常见于书面语,或者正式、庄重的场合。这里就给大家总结了一个它们基础知识的表格,可以先简单了解一下先:

了解完它们的基础知识后,现在就来看看它们的具体区别吧ლ(・∀・ )ლ

1、语气不同

在英语中,at the moment和at this moment都表示此时此刻,指代的时刻都是说话时的这一瞬间。不过,at this moment的语气更强调时间的紧迫性和当下的重要性,意味着讲者想借此凸显事情的紧急程度或重要程度。

例句:

①I am preparing for the exam at the moment. 我此刻正在准备考试。

②At this moment, I realized that I was wrong. 就在这一刻,我意识到了我错了。

2、使用场合不同

at the moment通常用在口语中,更为日常和富有生活气息;而at this moment则更常见于书面语,或者正式、庄重的场合。

例句:

①I can't talk at the moment, can you call back later? 此刻我不能说话,你能稍后回拨我吗?

②At this moment, I would like to express my deepest gratitude to all of you. 在这个时刻,我想向你们所有人表达我最深的感激之情。

3、连词搭配不同

在某些固定短语或表达中,at the moment和at this moment不能互换。如live in the moment中的moment不能用this moment替换。同样,在seize this moment中的this moment也不能用the moment来替换。

例句:

①You should live in the moment. 你应该活在当下。

②You should seize this moment and make the most of it. 你应该把握住这一刻,充分利用它。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考