维生素(维他命vitamin)的中文名字“维生素”是怎么来的?

我们都知道vitamin这个英文名字的由来,但是维生素(维他命vitamin)这个中文名字“维生素”是怎么来的?谁起的?或者说什么时候开始叫的? 拜托各位了 3Q

其实如果要考究维生素这个词的中文,就必须考究vitamin这个词的英文是如何出现的。vitamin一词原本是vitamine,被波兰裔生物学家Casimir Funk在1912年创造。当时他发现这种生命必须的有机物质时由于检验手段缺乏,所以认为里面含有氨基酸(amino acid)成分,所以使用了amine作为词尾;又因为这种物质属于生物必须的物质,所以使用了拉丁文vita(生命)作为词头,合成出vitamine一词。后因为各种字母编号的维生素而为了方便起见删去了词尾的e变成了vitamin既然如此,我们就非常清楚了,vitamin一词用词跟拆解法直译是“生命氨基酸”。因为氨基酸实际上是错误解释,直接用“素”这种中文翻译时“滥用”的科学词汇词尾就可以解决。(其实最早是日本人在翻译的时候滥用,后来中国直接使用日本翻译好的中文译名)而生命素这个名称又显得半文半白不明所以,所以将生命也简略写作生。生素一词又因为会与声速这一物理学词汇混淆,再加上在早期阶段的生物学译名中喜欢加入仿英文原文的音节,所以便译为了维生素——“维持生命所必须的元素”。既说明了这个东西的实际意义,又表达了vitamin一词的构词,同时读音上也有相似点。那个时代的翻译们真是尽心尽责啊,不像现在的翻译能够弄出“你是希尔瑞斯吗?”“不,我是鸡丁”这种奇葩的东西……
记得采纳啊
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答