画眉禽的翻译及注释是什么?

如题所述

画眉禽原文及翻译如下:

1、原文:尽日闲窗生好风,一声初听下高笼。公庭事简人皆散,如在千岩万壑中。

2、翻译:清爽的风吹入了我的书房,此时笼中画眉鸟啼叫了一声顿觉动听,我便放下了挂在高处的笼子。朝中事务已处理完毕,来办公事的人们也已离开,现在听着这动听的画眉鸟的啼鸣感觉像身处千岩万壑中,心旷神怡,潇洒自如。

《画眉禽》是北宋诗人文同创作的一首七言绝句。文同,宋梓州永泰人,字与可,号笑笑先生,世称石室先生、锦江道人。仁宗皇祐元年进士。历知陵、洋、湖州。与司马光、苏轼相契。工诗文,善篆、隶、行、草、飞白,尤长于画竹。有《丹渊集》。

此诗是对画眉进行侧面描写,主要是通过自己两种不同的状态,感受到“高笼”中的画眉鸟鸣如同山林中的鸟鸣一样,悠远空旷,衬托了诗人闲散淡泊的人物形象。

这首诗在说画眉鸟的歌声动听。画眉是驰名中外的名贵笼鸟,是国内外养鸟人的宠儿。它歌声嘹亮、争胜好斗。不仅能消除心中的烦闷忧愁,而且可以陶冶情操,丰富生活,有益健康。头顶至上背棕褐色,自额至上背具宽阔的黑褐色纵纹,眼圈白色并向后延伸成狭窄的眉纹,故有画眉之称。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考