支楞,同支棱,有“伸出、竖起、支撑”等意思,在东北话中不同的语境有不同的意思。
1、比如头发竖起来了就可以说是支棱起来了,说头发支棱起来还会是说这个人的头发不顺滑。
2、如:一个人又支棱起来了,就是说这个人在落魄的阶段内没有放弃希望,又重新燃起希望并取得了与原来相差不多的成绩。
3、另外支棱用在对峙的两人情景下是说对方在找麻烦。
扩展资料:
“支棱”在小品中的使用:
如:你过去那头型呢,你得支棱起来啊!这是来自于赵本山出品的《马大帅II》中主角对孩子说的话。
赵本山小品“支棱”原话:
你得支棱起来呀,男人哪能遇到点坎坷,要死要活的,精神起来。
“支棱”在天津话中也有使用,天津人说某人长的亭亭玉立,说某人身材挺拔习惯用这个词。有时说蔬菜长的好也用这个词。