绿袖子简谱

绿袖子简谱

绿袖子简谱:

《Green sleeves》

Alas my love, you do me wrong

我思断肠,伊人不臧。

To cast me off discourteously

弃我远去,抑郁难当。

I have loved you all so long

我心相属,日久月长。

Delighting in your company

与卿相依,地老天荒。

Greensleeves was all my joy

绿袖招兮,我心欢朗。

Greensleeves was my delight

绿袖飘兮,我心痴狂。

Greensleeves was my heart of gold

绿袖摇兮,我心流光。

And who but my Lady Greensleeves

绿袖永兮,非我新娘。

I have been ready at your hand

我即相偎,柔荑纤香。

To grant whatever you would crave

我自相许,舍身何妨。

I have both waged life and land

欲求永年,此生归偿。

Your love and good will for to have

回首欢爱,四顾茫茫。

Thou couldst desire no earthly thing

伊人隔尘,我亦无望。

But still thou hadst it readily

彼端箜篌,渐疏渐响。

Thy music still to play and sing

人既永绝,心自飘霜。

And yet thou wouldst not love me

斥欢斥爱,绿袖无常。

Greensleeves now farewell adieu

绿袖去矣,付与流觞。

God I pray to prosper thee

我燃心香,寄语上苍。

For I am still thy lover true

我心犹炽,不灭不伤。

Come once again and love me

伫立垅间,待伊归乡。

扩展资料:

绿袖子是一首英国民谣,在伊丽莎白女王时代就已经已广为流传,相传是英王亨利八世所作,他是位长笛演奏家。

这首民谣的旋律非常古典、优雅,略带一丝凄美之感,是一首描写对爱情感到忧伤的歌曲,但它受到世人喜爱的层面却不仅仅局限在爱情的领域,有人将它换了歌词演唱、也有人将它作为圣诞歌曲,而它被改编为器乐演奏的版本也是多不胜数。

《乞丐歌剧》和英国作曲家佛汉威廉斯 (Vaughan Williams)所写的《绿袖子幻想曲》(“Fantasia on Greensleeves”)最具代表性。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-07-28

绿袖子是一首英国民谣,在伊丽莎白女王时代就已经已广为流传,相传是英皇亨利八世所作。这首民谣的旋律非常古典而优雅,是一首描写对爱情感到忧伤的歌曲,但它受到世人喜爱的层面却不仅仅局限在爱情的领域,因此后来出现了众多版本。中国也有一首同名歌曲。

 这首民谣的旋律非常古典而优雅,是一首描写对爱情感到忧伤的歌曲,但它受到世人喜爱的层面却不仅仅局限在爱情的领域,有人将它换了歌词演唱、也有人将它作为圣诞歌曲,而它被改编为器乐演奏的版本也是多不胜数,有小品、有室内乐、有管弦乐…,而这其中又以上述的《乞丐歌剧》和英国作曲家佛汉威廉斯(Vaughan Williams)所写的《绿袖子幻想曲》(“Fantasia on Greensleeves”)最具代表性。

本回答被网友采纳
第2个回答  2016-08-04

  绿袖子是一首英国民谣,在伊丽莎白女王时代就已经已广为流传,相传是英皇亨利八世所作,他是位长笛演奏家。

  这首民谣的旋律非常古典、优雅,略带一丝凄美之感,是一首描写对爱情感到忧伤的歌曲,但它受到世人喜爱的层面却不仅仅局限在爱情的领域,有人将它换了歌词演唱、也有人将它作为圣诞歌曲,而它被改编为器乐演奏的版本也是多不胜数。

  《乞丐歌剧》和英国作曲家佛汉威廉斯 (Vaughan Williams)所写的《绿袖子幻想曲》(“Fantasia on Greensleeves”)最具代表性。

  以下是曲子简谱:

第3个回答  推荐于2017-12-15

这是五线谱和简谱对照的乐谱,下方的数字即是简谱。

本回答被网友采纳
第4个回答  2016-07-01

绿袖子简谱: