第1个回答 2007-01-19
此歌有很浓厚的时代性,反映了战后美国年轻一代的在和平转型时期思想、行为。
现在可能没有几个直立行走的不知道Hotel California(加州旅店),这首空前绝后的超级、世界级、钻石级金曲,是本世纪最著名的流行音乐作品之一,它造就了一大批Hotel California的超级fans。可能是这首单曲太有名了,风头甚至盖过了它的创造者"老鹰乐队"。 听Hotel California里的吉它,历史上最佳吉他独奏第一位!第一次听到这首歌时有种要沸腾的感觉。美妙的双吉他潮水一样拨动着我的心弦,想要呐喊。音吉他象一个深沉的中年男子委婉伤感地回忆着曾发生在加洲旅馆的故事,节奏吉他则象旅馆里美丽的女郎在暗处柔媚地撩拨着他的记忆: 开始,主音吉他缓慢而伤感,当年的一幕缓缓拉开,吉他声逐渐变得急促,那个故事是如此迫切地牵动着他的记忆,这到底是个什么样的故事呢?在期待中,架子鼓开始有节奏而沉稳地敲打着,仿佛在平静主人的心绪。酝酿好了情绪,主音吉他在架子鼓上轻柔、随意地弹奏,仿佛在等待着什么。在它不急不忙的牵引下,节奏吉他有预谋地象潮水一样层层叠叠涌了出来,美丽的女郎登场了,她的美淹没了一切,主音吉他也消失了,只有节奏吉他在不断地涌现着吞噬着,我差点醉死在这美妙的旋律中。故事还没有开始,听众已沸腾了。高潮过后,节奏吉他隐到背后,主音吉他重新出现,它深沉有力地弹奏着,仿佛男主人公伤感沉重的情绪,酝酿已久的故事终于开始了,主人公用他苍凉的嗓音在节奏吉他柔美的旋律中,开始讲起了关于加洲旅馆的故事。 …… 故事结束了,记忆还在继续。主人公的心还沉浸在这个曾发生过的故事中,难以自拔。主音吉他不安分地弹奏着,节奏吉他仍是柔美地诱惑着,挣扎与妥协、激动与沉静,两把吉他交揉在一起,美妙的旋律让人几乎沸腾。这并不是一个美丽的故事,它很无奈和苍凉,他试图摆脱这个记忆,但它却如此地让他陶醉,难以割舍。然而梦总是要醒来的。于是期待着再一次的倾听,再一次的回忆。 网上关于Eagles的"Hotel California"的介绍几乎多到泛滥.从六七十年代摇滚乐的繁荣上升时期以来,数不清的人们被这首绝世佳作深深地打动.有些乐队不但多产,而且精品甚多,Eagles也是这样,但是正因为这首"加州旅馆"太过出色,以至人们只记得Eagles是唱"加州旅馆"的乐队.在九天音乐有整整一张cd,全是"加州旅馆"的不同版本的演绎,但是总归最最动人的,最最经典的,还是Eagles自己演绎的Unplugged版本,只有吉他,鼓声伴奏. 步入中年的Eagles,光芒四射的舞台,唯一被人们记住的"Hotel California",歌词里如同宿命般断言:你永远也离不开"Hotel California"了,Eagles的终生成就,似乎只有这首"Hotel California",霜华染鬓,怕见人去,不如帘儿底下,静静听人欢笑.灯影车流中,穿越喧嚣繁华,"热闹是他们的,我什么也没有."现场歌迷们的喝彩声浪里,是不被真正理解的Eagles的寂寞. 借用中国的一句古语"成也萧何、败也萧何",可能是《Hotel California》太成功了,以后,The Eagles再也没有创作出超过《Hotel California》的作品。或许是听众们太苛刻了,他们对这首歌曲近乎于崇拜的喜爱已使他们忽略了The Eagles其他的单曲。更有甚者,传说The Eagles到日本举行演唱会,演唱会第一支曲子就安排的是Hotel California,但演唱完了这首曲子之后,音乐会就走了近一半的人。(因为人们只是来听《Hotel California》的)
On a dark desert highway
在一条黑暗的沙漠高速公路上
cool wind in my hair
凉爽的风掠过我的头发
warm smell of calyptus
温暖的花香
rising up through the air
在空气里洋溢着
up ahead in the distance
前面很远的地方
I saw a shimmering light
我看到一丝微弱的灯光
My head grew heavy
我头很重
and my sight grew dim
视野模糊
I had to stop for the night
今晚我得停下来
There she stood in the doorway
她站在门口
I heard the mission bell
我听到门铃响
I was thinking to myself
我暗自思忖
This could be heaven
这也许是天堂
This could be hell
这也许是地狱
Then she lit up a candle
她点亮一支蜡烛
and she showed me the way
在前面带路
There were voices down the corridor
走廊里传来声音
I thought I heard them say
我想我听到了他们说
Welcome to the Hotel California
欢迎来到加州旅馆
Such a lovely place
可爱的地方
Such a lovely face
可爱的人儿
Plenty of room
at the Hotel California
房间永远充足
Any time of year
you can find it here
无论何时来到
Her mind is tiffany twisted
她的想法令人捉摸不定
She got the Mercedes Benz
她有梅塞德斯.奔驰车
She got a lot of pretty pretty boys
她有许多漂亮的男友
that she calls friends
她叫他们朋友
How they dance in the court yard
他们在庭院里跳舞
sweet summer sweet
美好的夏天
Some dance to remember
为了回忆的舞蹈
Some dance to forget
为了遗忘的舞蹈
So I called up the captain
于是我叫上校
Please bring me my wine
请给我端酒来
He said we haven\'t
had that spirit here since 1969
他说:1969年以来
我们就没有这样开过心
and still those voices
are calling from far away
这些声音从很远的地方传来
wake you up
in the middle of the night
在午夜唤醒你
just to hear them say
听到他们说
Welcome to the Hotel California
欢迎来到加州旅馆
Such a lovely place
可爱的地方
Such a lovely face
可爱的人儿
Plenty of room
at the Hotel California
房间永远充足
Any time of year
you can find it here
无论何时来到
Mirrors on the ceiling
天花板上的镜子
And pink champagne on ice
冰着的粉红香槟
We are all just prisoners here
Of our own device
我们都成了自身的囚徒
and in the master\'s chambers
在主人的房间里
They gathered for the least
他们聚集在一起
They stabbed it with their steely knives
他们用钢一样的刀刺它
But they just can\'t kill the beast
可他们就是杀不死野兽
Last thing I remember
最后我记得
I was running for the door
我跑向门口
I had to find the passage
我要找到过道
Back to the place I was before
回到我的过去
Relax said the night man
守夜人说:轻松点
We have program to see
我们还有节目要瞧
You can check out any time you like
你可以任何时候来买单
But you can never leave
但永远不能离开
爱吉他,爱生活---无业忧民
第2个回答 2007-01-19
这首歌反映的是当时美国吸毒泛滥,社会堕落的状态,从作者的内心里表达了当时的落魄感,很显然是作者的体会,一种想逃逃不掉的感受!用心去体会这首歌吧,永远经典的加洲旅馆,无可替代!
我花了好久才弄完的,大家珍惜一下吧!
On a dark desert highway.行驶在昏黑的荒漠公路上。
Cool wind in my hair.凉风吹过我的头发。
Warm smell of colitas.温馨的大麻香。(注意这里是什么香味)
Rising up through the air.弥漫在空气中。
Up ahead in the distance.抬头遥望远方,
I saw a shimmering light.我看到一丝微弱的灯光。(从这一句开始往下可理解为吸毒后的感觉)
My head grew heavy & my sight grew dim.我的头越来越沉,视线也变得模糊。(吸毒症状)
I had 2 stop 4 the night.我不得不停下来过夜。
There she stood in the doorway.她站在门那儿等候我。(毒品的诱惑)
I heard the mission bell.我听到远处教堂的钟声。(可以理解为吸毒后的幻听)
And I was thinking 2 myself.我在心里暗自嘀咕。
"This could B Heaven or this could B Hell".这里也许是天堂也可能是地狱。(毒品的天堂地狱)
Then she lit up a candle.她点燃了蜡烛。(点燃大麻)
And she showed me the way.并给我引路。(引向幻境)
There were voices down the corridor.走廊深处传来阵阵说话声。
Welcome 2 the Hotel California ! 欢迎来到加州旅馆!(毒品的诱惑)
Such a lovely place ! 多么美丽的地方!
Such a lovely face ! 如许可爱的面容!!(毒品让人感觉很亲切)
Plenty of room at the Hotel California ! 这就是永远迎客的加州旅馆!
Any time of year.一年的任何时候
U can find it here ! 你都能在这找到你需要的房间。(毒品随时可以满足你的需要)
Her mind is Tiffany-twisted,她的心为珠宝所扭曲。(吸食毒品后的放纵!)
She got the Mercedes bends.她拥有豪华的奔驰车。(拥有的满足感!)
She got a lot of pretty,pretty boys.她有许多漂亮的男孩。(毒品如此的受欢迎!)
That she calls friends.她称之为朋友。(毒品是朋友!)
How they dance in the courtyard.他们在庭院里翩翩起舞。
Sweet summer sweat.甜蜜夏日,香汗伶俐。
Some dance 2 remember ! 有人翩翩为回忆!
Some dance 2 forget ! 有人翩翩求忘却!(吸食毒品的目的!)
So I called up the Captain.于是我叫来领班。
"Please bring me my wine." 请给我来些美酒。
He said"We haven't had that spirit here."他说:我们这再不供应列酒
Since nineteen sixty nine." 自从1969年起。
And still those voices are calling from far away.远处依然传来那些话语。(仍然可理解为幻听)
Wake U up in the middle of the night.在半夜将你惊醒。(对这种放纵生活的惶恐)
Just 2 hear them say-只听到他们在说……
I thought I heard them say.我隐约听到他们在说……
Welcome 2 the Hotel California ! 欢迎来到加州旅馆!(毒品的诱惑)
Such a lovely place ! 多么美丽的地方!
Such a lovely face ! 如许可爱的面容!!(毒品让人感觉很亲切)
They livin' it up at the Hotel California.他们在加州旅馆尽情狂欢。
What a nice surprise ! 一切都美好得令人吃惊!
Bring Ur alibis.使你有了来到这里堕落的借口。
Mirrors on the ceiling.天花板上镶嵌着的镜子。
The pink champagne on ice.粉红色的香槟浸着冰块。
And she said"We are all just prisoners here-然而她却说我们在这都是囚徒。
of our own device".但都是我们自愿在这为欲望而负债的。
And in the master's chambers.在主人的卧房里。
They gathered 4 the feast.他们为欲望的盛宴而聚在一起。
They stabbed it with their steely knives.他们彼此间用钢刀相互挥刺。(内心的挣扎)
But they just can't kill the beast.但却杀不死心中的恶魔!
Last thing I rememberv.我所记得的最后一件事就是-
I was running 4 the door.我拼命跑向大门口。
I had 2 find the passage back.我必须找到来时的路。
To the place I was before.回到我过去的地方。
Relax",said the night man.守夜人叫我放宽心.
We are programmed 2 receive."我们天生受诱惑(我们只是照常接待)。
U can checkout any time U like."所以虽然你想什么时候结束(结帐)都可以。
But U can never leave!" 但你永远都无法摆脱!(永远无法离开毒品!)
第3个回答 2007-01-19
PS:就象歌中说的。你随时可以结束,但是你却永远无法摆脱
不如放轻松点。
英文:
老鹰乐队 -- 加州旅馆
Hotel California(加州旅馆)
歌手:the eagles(飞鹰乐队)
On a dark desert highway.
Cool wind in my hair.
Warm smell of colitas rising
Up through the air Up ahead in the distance.
I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway
I heard the mission bell
And I was thinking to myself
This could be heaven or this could be hell
Then she lit up a candle
And she showed me the way
There were voices down in corridor
I thought I heard them say... ...
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (such a lovely face)
There's plenty of rooms at the
Hotel California
Any time of year you can find it here
Her mind is Tiffany-twisted
She got the Mercedes-Benz
She got a lot of pretty,
Pretty boys that she calls friends
How they dance in the courtyard
Sweet summer sweat
Some dance to remember
Some dance to forget
So I called up the captain
Please bring me my wine
He said we haven't had that spirit
Here since nineteen sixty nine
And still those voices are
Calling from far away
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say... ...
Welcome to the Hotel
California Such a lovely place
(such a lovely face)
They livin'it up at the Hotel California
What a nice surprise bring your alibis
Mirrors on the ceilling
The pink champagne on ice
And she said we are all just prisoners
Here of our own device
And in the master's chambers
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives
But they just can't kill the beast
Last thing I remember,
I was running for the door
I had to find the passage back
To the place I was before
Relax said programmed to receive
You can check out any time you like
But you can never leave
加州旅馆中文歌词:
呵呵。这几天看到一个翻译的不错的歌词,把它的内容贴在这里。给喜欢老鹰乐队的朋友们看
1.加州旅馆 中文歌词
在黑暗的沙漠公路上
冷风吹着我的头发
烤烟的暖暖香气弥漫在空中
在前方的远处我看到闪烁的灯光
我的头开始发沉
我的视线开始模糊
我必须驻留过夜
她站在门口,我听到了
教堂的铃声
我暗自思量,这可能是天堂,
也可能是地狱
她给我点起一支蜡烛
给我照路
沿着走廊传来话语
我想我听到他们在说
欢迎来到加州旅馆
多么可爱的地方,多么可爱的面容
加州旅馆有充足的房间
一年四季你都可以在这里找到
她的心如玻璃丝扭曲
她有墨西迪奔驰
她有很多朋友
都是漂亮小伙
他们在院子里跳舞跳得真好
甜蜜的夏夜里汗流满面
有人翩翩求记住
有人翩翩求忘记
于是我招呼管事人
给我拿点好酒来
他说,我们在无供应自1969
远处传仍然传来他们的话语
把你从半夜吵醒
他们在说
欢迎来到加州旅馆
多么可爱的地方
多么可爱的笑容
人人快乐在加州旅馆
这样的美丽的惊喜
正是快来的借机
天花板上镶着镜子
粉红香滨被冰镇着
她说我们都是自愿来到这里的囚犯
在头人的房间里
人们举起狂欢之火
他们用钢刀挥刺着
但却杀不死心中恶魔
我所记得的最后一件事
是我跑向门口
我必须找到通道
回到我原来的地方
放松点吧,看门人说
我们天生受诱惑
你随时可以结束
但是你却永远无法摆脱
这个是翻译的比较好的一个
歌中的1969是指,1969年的伍德斯多克(WOODSTOCK)被视为摇滚的颠峰聚会。
歌词暗示在伍德斯多克后,无论看起来多美丽,摇滚的精神已经不存在了
从歌词的众多暗示人们猜测歌中的加州旅馆实际是个戒毒所是老鹰乐队成员去戒毒
的时候产生的创作灵感。原文太多了,不打了。