我想了好几天,下面第三个是我的推荐。
1. 首先想说是Sweet Tiger. 甜虎。Sweet 读音有点像锐,但是英文没有绝对的“锐”音。而且有点女里女气,不推荐。
2. REF 读音最近,有好几层意思:裁判Referee, 推荐人Reference的简写
3. RAF China 锐虎中国 RAF是音译的锐虎,但是我觉得有必要在后面来个China,就更响亮了。
话说RAF是
(a)Royal Air Force英国皇家军队的简写 (
www.raf.mod.uk)
(b)Red Army Faction 红军派或者红军旅的简称。这曾经是二战时意大利的左派组织。
(c)RAF Technology 这是一个世界有名的图像识别、数据收集的高科技的公司(
www.raf.com)
RAF 是一个有争议、有历史、有典故、有内涵的名字,而且和锐虎读音非常相近,然而,为了区别于以上三者,我建议你加一个中国在后面,更响亮更时髦。
就叫RAF China吧。给我一个百分点的股份哦。哈哈。
good luck!