是Catch one's eye还是Catch one's eyes

如题所述

Catch one's eye.和Catch one's eyes.两者均可,也就是eye用单数和复数,意思是一样的。“引起某人的注意,吸引某人视线,引人注目”。

《英华大词典》(商务印书馆,1984年6月修订第2版)P479: catch sb's eye(s) 引某人注意。

例句:
1. A postcard, a present from my grandfather, would likely catch one's eye .
一张来自我祖父的明信片可能会引起不少人的注意。

2. Princess Marya tried again to catch some one's eye in the crowd, but no one was looking at her;
玛丽亚公爵小姐又在人群中捕捉随便哪个人的目光了,但是没有一个人的目光是注视着她的;

3. One natural reason children have become such valuable tools to catch the nation's eye is that, as the marketing world knows, children are valuable tools in opening pocketbooks.
在营销界众所周知,孩子变成这么有价值的吸引全国眼球工具的一个自然原因,孩子是打开钱包的有效工具。

4. All the time, food trade is one of the international trades which catch most people's eyes, since it involves many issues, such as production, consumption , quantity security and so on.
食物贸易一直以来都是国际贸易中最引人关注的贸易之一,其中涉及到了生产、消费、数量安全等诸多问题。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-11
根据多部字典解释,应该是单数eye, catch one's eye.
catch sb's eye
to get someone's attention:A sudden movement caught my eye.

这是俚语用法,硬要用复数eyes也不能算错,但显得不地道。本回答被提问者采纳
第2个回答  2015-11-26
eyes
第3个回答  2015-11-26
除非是独眼龙,不然一般都是两支眼睛 eyes