英汉词语文化语义对比研究内容简介

如题所述

这本著作采用认知语言学、语用学、翻译学和对比语言学的核心理论,深入探讨英汉词语中的文化语义特性。首先,作者从哲学视角出发,构建了独特的语言认知理论、语言与文化的互动理解理论、认知语义视角、多级符号系统理论以及交际翻译观念,这些构成了研究英汉词语文化语义对比的哲学基石。

作者特别关注的是词汇层面的英汉对比文化语义学,其研究焦点集中在词和部分短语所承载的文化内涵。作者认为,词语的文化语义并非孤立存在,而是主客观因素相互作用的产物,它反映了不同民族语言使用者的思维模式和文化心理在语言符号中的体现。在方法论层面,《英汉词语文化语义对比研究》强调从现实环境、语言认知的中介作用,到个体的主观心理感知,这三者之间的紧密联系是进行对比分析的关键路径。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考