和let用法不一样。比起let,更像是make作为“使、让”等时候的意义和用法。 render sb to do,中文意思为“使某人做某事”,相当于make sb do。但需要注意的是,这里make sb do不需要加“to”,而render则需要。
另外,render在作动词使用时,有如下意义: vt. 致使;让…变得;提出;实施;着色;渲染;以…回报 vi. 给予补偿 比如: You will have to render an account of your expenditure. 你的开支必须报账。 To render good for evil 以德报怨 to pay; to hand in; to render to 交纳 ;render the property 归还财产 They will render blow for blow. 他们将以牙还牙。 It contained so many errors as to render it worthless. 太多的错误使之变得毫无价值。