英语干货:家庭成员和亲戚的英文称谓汇总

如题所述

1. 父亲,在英语中一个正式的称呼,多用于书面和正式场合。
2. 爸爸、老爸,对父亲比较亲昵的称呼。
3. 妈妈,是母亲的正式用法。
4. 妈咪、老妈,母亲的昵称。
5. 兄弟,指不区分年龄大小的哥哥和弟弟,西方人在称呼自己的哥哥弟弟时,通常是叫对方的first name,而不会叫对方“迟滚哥哥”、“弟弟”。
6. 姐妹,与brother一样,如需说明年龄大小,则在前面加上elder或younger。
7. 祖父,与father一样,是正式说法,表示曾祖父,在前加great,即great grandfather,高祖父则再加一个great great grandfather。
8. 爷爷,祖父的口语说法,如果是太爷爷(曾祖父),在前面再加一个grand,即grand-grandpa,太太爷爷(高祖父)如法炮制,再在前面加一个grand。
9. 外公,maternal意为母亲的、母系的,这是比较正式或书面的说法,口语中通常同样称外公为grandpa,外婆的释义雷同,在这就不再赘述。
10. 祖母,解释参考grandfather。
11. 奶奶,解释参考grandpa。
12. 儿子, 正式书面用法,西方国家余冲的父亲称呼自己的儿子一般也直接叫first name,或者比较亲昵地叫my son也有。
13. 女婿,这是书面或正式的说法,一般家里人不会这样叫,相同语法的称谓还有daughter-in-law(儿媳)、father-in-law(公公)、mother-in-law(婆婆)等等,再此不再一一列出。
14. 女儿,解释与son雷同。
15. 孙子,如表示曾孙,则在前面加上码毁余great,规则参见grandfather。外孙一般也叫grandson,也可特别说成daughter's son。
16. 孙女,参考grandson,释义雷同。
17. 叔叔,舅舅,都是这个词,区分的办法是在前面加paternal为叔叔,加maternal为舅舅。扩展一下,在英语里,姑父、姨夫也一样用uncle表示,如需区别,需要指明是谁的丈夫,如大姨夫应叫maternal elder aunt's husband,这时候就发现咱们汉语的简洁与高效了。
18. 姑姑,阿姨,释义参考uncle。
19. 叔公,姑爷,姨公。
20. 姑婆,舅婆,叔婆。
21. 同辈堂表兄弟姐妹的统称,堂表兄弟在后面加brother,堂表姐妹在后面加sister。
22. 侄子,外甥,所有同辈兄弟姐妹的儿子,以及所有侄女或外甥女的丈夫,都可称为nephew。
23. 侄女,外甥女,释义参考nephew。
以上就是我整理的部分家庭成员和亲戚的英语称谓,如有补充,欢迎在评论区留言!
本文内容由“信息视界”作者于互联网上收集整理,感谢阅读!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考