11问答网
所有问题
祖财阮屐 译文如何?
原文中两个”箸”各有什么意思?由此可以推断两人人品如何?处世态度有何借鉴之处?
举报该问题
推荐答案 2006-10-15
祖士少好财,阮遥集好屐,并恒自经营。同是一累,而未判其得失。人有诣祖,见料视财物,客至,屏当未尽,余两小麓箸背后,倾身障之,意未能平。或有诣阮,见自吹火蜡屐;因叹曰:“未知一生当箸几量屐?”神色闲畅。于是胜负始分。(南朝.宋.刘义庆《世说新语》)
我爱什么是我的事,或雅或俗,干人何事?!做人应有阮遥集的坦然。祖士少名约,阮遥集名孚,都是晋人。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://11.wendadaohang.com/zd/F8Mq78S8.html
相似回答
祖财阮屐
的
译文
答:
译文:
祖士少爱好财宝,阮遥集爱好鞋子,都是经常自己料理。同样是一种累人的嗜好,可是不能由此分出两人的高下
。有人突然拜访祖士少,碰见他在整理财物,还有两小筐没整理好。由于怕被来客看见,祖士少把它们放在身后,还侧着身体意图遮住,言谈举止都表现出心中很不平静的样子。也有人未打招呼就造访...
大家正在搜
祖财阮屐文言文翻译
祖财阮屐翻译
祖财阮屐告诉我们什么道理
祖财阮屐中谁的修养高
文言文翻译
穿井得一人文言文翻译
杞人忧天文言文翻译
论语十二章原文及翻译
孙权劝学译文