在 与再的全部组词

快,一会

在案 zài àn
[be on record] 常用公文词语。指已经录入案卷,可资备查
记录在案
在帮 zàibāng
[be in secret society] 指加入青帮或红帮
在编 zàibiān
[be on regular payroll] 被列在某团体编制之中
在编职工
在场 zàichǎng
[witness; be present on the scene] 亲身在事情发生、进行的地方
总统就职典礼,据说有一千万人在场观看
在朝 zàicháo
[hold office at court] 指在朝廷中做官
在党 zàidǎng
[be a Party member] 加入了某党,如共产党的组织;政治面目是党员
你在党吗?
在乎 zàihu
(1)
[be determined by]∶在于
进步完全在乎自己努力
(2)
[mind; care about; take to heart]∶放在心上;介意
对这一点,他倒不十分在乎
在即 zàijí
[about to; soon; be near at hand] 表示情况在最近即将发生
离别在即
在家 zàijiā
(1)
[at home]∶在家里
你妈妈在家吗?
(2)
[remain a layman]∶对出家人而言,一般人都算在家
在家人
在教 zàijiào
(1)
[口]
(2)
[be a believer in a religion]∶信奉某一宗教
(3)
[be a believer in Islam]∶特指信奉伊斯兰教
在劫难逃 zàijié-nántáo
[there is no escape] 命定的灾祸是无法逃脱的(迷信)
在理 zàilǐ
[reasonable; right; sensible] 有理;符合道理
此话在理
在理会 zàilǐhuì
[Total Abstinence Society] 帮会的一种,原是清初创立的一个反清秘密组织,有戒律,如不准吸烟、喝酒等
在内 zàinèi
[including] 包括在…以内
算上未报到的三人在内,与会者共五百人
在前 zàiqián
[formerly] 从前;先前
在前,他是个老师
在世 zàishì
[be living] 活着;存活于世间
老人要是还在世,可能又是另一番景象
在数 zàishù
(1)
[be doomed]∶在天数之内(迷信)
在数难逃
(2)
[be one of]∶在数额之内
小组参加游园的人有十人,你也在数
在所不辞 zàisuǒbùcí
[will not refuse under any circumstances;never decline] 坚决前往赴任,毫不拒绝推诿
纵然是粉身碎骨,也在所不辞
在所不惜 zàisuǒbùxī
[will not grudge] 毫不顾全惋惜;舍得
为了打胜这一仗,投入全部机动部队也在所不惜
在所难免 zàisuǒnánmiǎn
[unavoidable;can hardly be avoided] 表示很不容易避免
回到久别的故乡,亲友间的应酬总是在所难免的
在逃 zàitáo
[at large] 犯人逃亡,尚未被抓到
凶手在逃
在天之灵 zàitiānzhīlíng
[souls in paradise] 尊称逝世者的信念、英灵
在途 zàitú
[under way] 处在运输途中
在途食品预计三天后运抵
在外

zàiwài
[be out; outside; be away from home] 处于户外;在…以外;出外
为将在外,自当奋勇
在望

zàiwàng
(1)
[be in sight]∶指好事情即将到来
胜利在望
(2)
[be visible]∶远处的东西可以望见
山头隐隐在望
在位
zàiwèi
[be on the throne] 原指居于君主的地位或官吏任职做官,现也指当政
老厂长在位时
仁人在位。――《孟子·梁惠王上》
不复在位。――《史记·屈原贾生列传》
责我在位已久。――宋·王安石《答司马谏议书》
在握
zàiwò
[be in one's hands; be under one's controll] 握在手中,有把握
胜券在握
在下
zàixià
称呼自己的谦词
在下姓许名宣
在写
zàixiě
[on the stocks] 正在写作,尚未出版
在写这本书的那几年里
在心
zàixīn
[feel concerned] 放在心上;用心
这事我一定在心去办
在学
zàixué
[at school] 就学;在校学习
在学十年有成
在押
zàiyā
[be under detention; be in custody] 处于拘留监禁中
在狎犯
在野
zàiyě
[be out of office] 原指不在朝做官,后也指不当政
在野派
在野党
zàiyědǎng
[a party not in office] 指资本主义国家中不执政的政党
在业

zàiyè
[employed] 有工作职业;在职
在业人员收入偏低

再不
zàibù
[or else] 要不;要不然
你一定要努力学习,再不就赶不上了
再次
zàicì
(1)
[once more; once again]∶再一次
(2)
[a second time]∶第二次
再度
zàidù
[once more;once again] 再次;又一次
决不允许历史的悲剧再度重演!
再犯
zàifàn
(1)
[repeat an offense]∶再次犯罪
(2)
[habitual criminal]∶再次犯罪的人
再分
zàifēn
[so long as][方]∶但凡;要是
再分是个明白点儿的,不可能上那么大的当
再会
zàihuì
[good-bye] 再见
再婚
zàihūn
[remarry] 再次结婚
再嫁
zàijià
[(of a woman)remarry] [妇女] 再次嫁人
再见
zàijiàn
[good-bye;good-by] 分别时最后说的话
再醮
zàijiào
[remarry] 再次结婚。古代男女婚嫁时,父母为他们举行酌酒祭神的仪式叫“醮”。后专指妇女再嫁
初娶管氏,再醮钱氏。――程祖庆《吴郡金石目·宋故通判赵公圹志》
再接再厉
zàijiē-zàilì
[make persistent efforts; continue to exert oneself] 坚持不懈,毫不松劲,不断前进
再接再厉,夺取更大胜利
再起
zàiqǐ
[resurgence] 重新起用;重新恢复地位
东山再起
再迁
zàiqiān
[be promoted again] 再提升。古代升降官职都称为“迁”
再迁为太史令。――《后汉书·张衡传》
再三
zàisān
[over and over again] 一次又一次;多次
再三强调
再三再四
zàisān-zàisì
[repeatedly; time and again] 反复多次
我哥哥向老监察再三再四保证道:今年如让野猪抢去一个包谷,我拿命来赔
再审
zàishěn
(1)
[review]∶对已经审查过的重新审查
(2)
[retrial]∶对已经审理终结的案件重新审理
再生
zàishēng
(1)
[regeneration]∶机体的一部分在损坏、脱落或截除后重新生长
(2)
[revive]∶死而复活
(3)
[regenerate]∶加工废旧物品,使恢复原有性能,成为新产品
再生橡胶
再生产
zàishēngchǎn
[reproduction] 以简单重复原规模或扩大规模两种方式增加生产的过程
将纯利的百分之三十用于再生产
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考